A: tabt — Aa: Ledreborg ms. nr. 6 (lybsk afskrift fra 1404) f. 208v
— B: Stralsund Stadtarchiv. Hanserecesse Fach I nr. 10 f. 1-10v med
afvigende §-rækkefølge: 1-13, 19, 15, 14, 17, 16, 20-21, 18, 26-29, 25, 22-24. 25
— C: Danzig departementsarkiv. 300/ 28, 217 (»Stadtbuch III«) p. 1-22 med
afvigende §-rækkefølge: 1-13, 19-24, 14-18, 26-29, 25.
Tryk: Hanserec. IV 248 nr. 261; Sverges Traktater II 500 nr. 422, herefter
Mekl. UB. XXII 530 nr. 12782 — Poelman, Oostzeehandel I 151 nr. 603. Dipl. Dan. 4. rk. V nr. 374; DRB. IV:5 nr. 374 (i oversættelse).
Tekst efter Aa, større afvigelser i B og C vist i halvspalte:
Aa:
Anno domini mo ccco xcvo circa festum ascensionis Christi domini nuncii consulares ciuitatum
infrascriptarum uidelicet de Lubeke domini Hinricus Westhoff Iohannes Nyebur de
Stralessundis Gotfridus Nybe Bernhardus vanme Rode Hermannus Elmhorst et Wlff
Wlflam/ de Prussia de Thoron Hinricus Hetuelt/ de Elbingo Hinricus Damerowwe et
de Dansik Lubbertus Sak constituti Schonor et Valsterbode in placitis
interessentibus dominis ambaciatoribus ordinis de Prussia uidelicet comite
Alberto de Swartesborch commendatore de
Z<w>etze et Iohanni Tirgarden procuratore in Merienborch infrascripta negocia et
articulos pertractauerunt
B og C:
Anno domini mo. cccoxco quinto circa festum asscencionis domini. nuncii consulares ordinis
Theutunici
[de]Prucia ac ciuitatum infrascriptarum. Valsterbode
et Schonor ad placita congregati uidelicet comes Albertus de
Swartzburg commendator de Swetza. dominus Iohannes
Tyrgardprocurator de Marienburg/ de Lubeke dominus
Hinricus Westhof
et dominus Iohannes Nyebur/ de Stralessundis
dominus Godfridus Nybe. Bernardus vamme
R{oo}de. Hermannus
Elmehorst. Wulf Wulflam/ de
Prucia de Thorun dominus Hinricus Hetuelt/ de Elbingo dominus Hinricus
Damerowe/ de Dantzike dominus Lubertus Zak infrascriptos articulos et placita
pertractauerunt.
Aa:
<1> Int erste hebben de sendeboden gesproken mit der
vruwen koninginnen mit hertoghen Iohanne
mit des koninghes
rade vmme tho volgende den degedingen der tho
Helsingborch geramet wart vnd alse men na des tho
Werdingborch dar van schedede ♦ Des is alle
vareaffgesecht in beydent siden vnd se bliuen eres rechtes vnuorsumet in beiden siden ♦
Vnd werit
also dat in dessen nascreuen degedingen ienich artikel nicht
wlgetogen worde so scholen alle desse degedinghe nene macht hebben
<2> Vnd also des tovorn geramet was dat men den
vrede vnd sone
thovorn scholde vorwissen dar vmme
is de koninginne gevraget wo dat de vrede scholde luden ♦ Dar heft se aldus
tho geantwerdet dat se den koning wil den steden to borghe doen vppe dryerleye
stucke darumme moste de vrede ok stan vppe dren stucken ♦
Wente werit also dat de koning vnd sin sone wedder in qwemen so scholde de
vrede stan ix weken vor vp to seggende/ ♦
Werit also dat he er dat gelt gheue so scholde de vrede stan en iar
vor vp to seggende ♦ Werit auer also dat er de Stokholm geantwort worde
so*scholdet en stede
sone blyuen
<3>
Vmb de bewaringhe dat
de vrede vnd sone geholden werde des louen wil
de koninginne seen tho den heren van Mekelenborch tho eren ridderen
vnd knechten vnde steden dar tho/ to deme koninghe vnd synen sone wenner dat
se los werden/
<4>Vmb de stad
Wysbů de wolde
de koninginne yo to voren wedder hebben to deme lande doch vmb bede vnd leue willen
der sendeboden so heft se des geuolget dat dat land schal bliuen to der
koninginnen hant vnd
erer vnde de stad to des koninghes hand vppe recht vnd werit also dat sine
hulpere wes van dem lande bekreftiget hadden vor sunte Iuries daghe in dessem
iare dat scholde bliuen by der stad ok vppe recht
men wes se hebben bekreftiget na sunte Iuries daghe dat schal men
myner vruwen wedder antwerden
<5> Ok schullen de
in dem lande vnde in der stad enen vrede vnderlank
liiden den schal men vorwissen alse to vorn geramet ys vnd erer en des andern
bruken to vnd aff to varende/ sik vnderlank to nerende/
<6>
Alse to vorn geramet was dat myn vruwe wolde den koning vnd sinen sone den
steden to borghe doen/ vnd wolde en {ee}n halff iar dach geuen des duchte des
koninges rade de dach
alto kort wesen ♦ Darumme hebben de sendeboden
myne vruwen also hoch gebeden/ dat se en wil dach geuen van desser tiid an bet to sunte Michels daghe/
vnd vort dree iar al vmme mit alsulken vorworden ist also dat se willen
dach hebben en halff iar so schal dat euentur stan vp
myne vruwen nicht vppe de borghen also tho vorstande ♦ Werit also dat erer
een als de
koning edder sin sone bynnen dem haluen iare
storuen so
scholden de andre
holden alle deghedinghe* alse de begrepen sin men vorstoruen se beyde bynnen deme haluen iare so
scholden de borghen qwiit
wesen ♦ Ist auer also dat se willen dach hebben de dree iar al vmme so schal
dat euentur vnd vaar stan vppe de borghen nicht vp
myne vruwen in desser wiis ♦ Werit also dat erer en
storue binnen der tiid so scholde de andre alle degedinge holden alse de begrepen sin men
storuen se bynnen der tid beyde so scholde men
myner vruwen dat gelt geuen edder den Stokholm antwerden/
<7> Vmme de gevangen des is aldus geramet dat alle de gevangen de mit
deme koninghe
vangen worden de scholen also langhe dach hebben alse de koningh men se scholen
ere loffte vornygen vnd qweme de koning edder sin sone wedder in so scholen al
de gevangen mede wedder in komen/ men wert
myner vruwen dat gelt betalet edder de Stokholm geantwordet so schal de koning sin
sone vnd al de
gevangen worden in beydent siden los wesen vtgenomen de gevanghen de geschattet
weren er dem daghe to
Helsingborch ♦ Des heft
myn vruwe gesecht dat se vor dem daghe to
Helsingborch hadde somelike gevangen vorgheuen vnde
vorwiset de van erer hant gekomen weren vnd meende de scholden wesen alse vele
alse beschattet ♦ Des koninghes rad mende nicht ♦ Vnd des willen se in beyden
siden bliuen by rechte heft se
myn vruwe also vorwiset vnd vorgeuen dat id schal wesen beschattinge dat de
geuangen des entgelden yst auer nicht dat se
des geneten also
beschedeliken yst also dat se darumme vorschedet werden er
dan se van dessem daghe scheden ♦ Wes her
Ions Ruth noch van siner beschattinge schuldich is des ys em dach gegeuen bet
to paschen neghest to komende ♦ Ok hebben her Arwil Bentsson
vnd Ions Darreerer beschattinge dach bet to paschen etcetera wo se dat mit redeliker
bewaringhe
vorwissen/
Aa:
<8> Vortmer vmme desse degedinghe tho volgende vnd
wul to teende so reden de sendeboden tho deme Lintholme ♦ Dar wart vor deme
koninghe vnd syneme sone vor der koninginnen vnd vor erem rade in beydent siden
vp de vorscreuen degedinge en vrede begrepen de in beydent siden wart
beiawordet vnd bebreuet in dem lude alse hir na gescreuen steit ♦ Int erste van
der koninginnen weghene de vredebreff ludet aldus ♦ Littera regine Dacie ♦ Wy
Iacob van godes gnaden (etc. = nr. 384) ♦
B og C:
<8>
Vortmer vp de vorscreuen deghedingen so wart to dem
Lintholm de vrede begrepen dar de konyng yeghenwardich was vnde vorwisset an
beyden syden vnde bebreuet alze hir na
volghet ♦ Wy Iacob van godes gnaden et inuenitur post in decimo folio (etc. =
f. 11r = nr. 384).
Aa:
Desses breues geliik
van worden heft hertoge Iohan riddere knechte vnde stede des koninghes wedder
besegelt
enen vredebreff sunder dat de namen vmme gesat sin
<9>Desse vorscreuen vredebreue sint vor dem koninge vnd der koninginnen
vnd eren radgeuen/ gelesen vnd beiawordet in beiden siden vnd besegelt van den
vorsten ertzebisscopen vnd bisscopen ridderen knapen vnd steden vorscreuen in
beiden siden ♦ De vrede schal van staden an stan to lande vnd to watere/ mit al
den ghennen de hir iegenwerdich sin alse hir na gescreuen steit in desser
scrifft dar dree denkebreue vp gemaket sin de ene vd dem andren gesnedent ♦ Der
beholt de koning vnd de syne enen/ de koninginne enen/ de van Lubeke van der
stede weghen enen/ ♦ Vnd de denkebreue luden aldus alse hir na gesereuen steit
Wanner dat nu alle degedinge de hir gedegedinget sin wlgetogen werden vnd de breue
gesad vnde beiawordet werden in beiden siden so schal de vrede van staden
an anstan/ mit al den yenen de hir iegenwardich sind/ vnd schal dat van
staden an enbeden beyde to lande vnd tho watere/ dat se in beiden siden vrede
holden scholen ♦
Vnd weme dat to wetende wert vnd darenbouen den vrede breke dar schal men ouer
richten alse de vredebreff vtwiset ♦ Vnd de yene de in der zee sind de scholen
de zee rumen van staden an wen en dat tho wetende wert sunder argeliist ♦ Wert
dat yemend darenbouen den vrede breke edder den kopman beschedigede to lande
edder to watere/ dar schal men ouer richten alse vorscreuen ys ♦ Iodoch schal
nemand in der zee bliuen mit willen alse verre alse he wedder vnd wynd hefft na
sunte Iacobs dage negest to komende/ ♦ Worde dar na yemand in der zee begrepen
de van dessem bode nicht holden en wolde dar schal men ouer richten alse
vorscreuen ys ♦ Ok scholen de van Rozstok van der Wismer van
Wysbu vnd van dem Stokholme ere hauene wen se to hus komen van staden an
tosluten vnd dar nemande vdlaten de de koninginnen edder den kopman beschedege
sunder arch to lande vnd to watere/ vnd werit dat dar yement de van buten tho
inqueme/ de dessen vrede geholden hadde de schal dar
ynne bliuen/ vnd heft he den vrede broken na der tiid dat eme dat bot tho
wetene worden is so schal men dar ouer richten ♦
B og C:
Desse endracht desses vredes vnde vorbodinghe is
ghescreuen in dre breue de ene vth deme anderen ghesneden ♦ Der beholt de
koninghinne enen de koning vnde de zine enen vnde de van Lubeke van der stede
weghen enen
Aa:
<10>
Item wenner koning Albert vnd sin sone los
werden/ van der vangnisse alse vor in den vredebreuen geramet is/ so schal en
dem andren breue gheuen vp den vrede in desseme lude
Wy Margareta etcetera bekennen vnd betugen openbar in dessem breue dat wy de
vredebreue de nu gegeuen sin in beiden siden stedegen vnd wlborden in dessem
breue
vnd willen vnd scholen dessen vrede alse he begrepen vnde besegelt ys in aller mate
holden sunder yenigerleye hulperede vnd
argeliist/
<11>
Itemdo de vredebreue vnd denkebreue vorscreuen vor dem koninghe vnd
der koninginnen gelesen weren vnd se in beiden siden de beyawordet hadden/
do seden de sendeboden in iegenwerdicheit des koninges
vnd der koninginnen vnd eres rades ♦ Werit also dat wenner de breue der
geramet is/ den koningh mede vt to borgende worden besegelt dat denne erer welk
des tho rugge komen wolde/ vnd nicht volgen den degedingen alse de begrepen
sin/ welk
ere de dat were deden denne de stede
em dar wes vmme dar wolden se sik ane vorwaret hebben vnd wolden nene
vurder bewaringe dar vmme don/ ♦ Dat annamede de koning vnd
de koninginne vnd ere rad in beiden siden ♦
Vort seden de sendeboden ♦ Werit also dat bynnen der tiid dat me darumme
arbeidet dat de breue werden besegelt de koning vnd sin sone der koninginnen
entqwemen edder dat de breue vp der zee bleuen edder vorwanhodet worden
iodoch schullen alle desse degedinge de
hir begrepen sin by wuller macht bliuen ♦ Dat ys ok beyawordet in beiden
siden/
<12>
Item so hefft de koninginne den seuen steden nascreuen/ alse Lubeke
Stralessund Gripeswold Thorun Elbing
Danzik vnd Reuele koning Albrechte vnd sinen sone tho borghe dan/ in sulker
mate vnd vppe
alsodane vorwort/ alse hir na volghet in dem breue den de vorbenomeden stede der
koninginnen dar vp gheuen vnd besegelen scholen
in dessem lude/ ♦ Wy borgermestere vnd radmanne der stede nascreuen (etc. = nr. 432) ♦
<13>
Item so hebben de
sendeboden vort gesproken mit der koninginnen vmme bewaringe des
Stokholmes ♦ Des
schal de koninginne den steden
ere openen breue gheuen
vppe de tiid alse de koningh
vtkomen schal in dem lude
alse hir na gescreuen
ys ♦ Wy Margareta koninginne der rike Sweden (etc. = nr. 426) ♦
<14>
Item so schal koning Albrecht vnd
sin sone hertoge Erik den seuen steden erbenomet de se vtborgen tho bewaringe geuen ere openen
breue in dem lude also hir na
screuen steit ♦ Wy Albrecht van godes gnaden der Sweden vnd der Goten koning vnd wy
Erik sin sone van den suluen gnaden hertoge (etc. = nr. 439, dog
Gegeuen
tho na godes bort xiiic iar dar na in
dem xcv iare vp vnser vruwen dach alse se geboren wart)
<15>
Item so scholen de hertogen van Mekelenborch alse
hertoge Iohan de eldere vnd hertoge Iohan de iungere/ vnd des koninges radmanne riddere
vnd knechte vnd stede den seuen steden
erbenomedgeuen to bewaringhe eren breffalse hir na gescreuen steit ♦ Wy Iohan van godes gnaden hertoge tho Mekelenborch (etc. = nr. 433).
Aa og C:
<16> Item so scholen de seuen stede erbenomet alse Lubeke Stralessunt
Gripeswolt Thorun Elbing Danczik vnd Reuele koningh Albrechte vnd sinem sone
wedder besegelen enen breff vppe de
bewaringhe des Stokholmes offt he en
tho siner hant loset in dem lude
also hir na gescreuen steit ♦ Wy borgermestere vnd radmanne der stede nascreuen (etc. = nr. 427)
<17>
Item so scholen de van dem Stokholme den seuen steden erbenomet alse
Lubeke Stralessunt Gripeswolt Thorun Elbing Dantzik vnd Reuele geuen eren besegelden breff vppe de
huldinghe alse hir na gescreuen steit ♦ Wy borgermestere vnd radmanne borghere vnd
de gantze meynheit der stad Stokholm (etc. = nr. 429)
B:
<16> Item debent vii ciuitates dare regi Alberto et suo filio litteras
super caucione ciuitatis Stokholm si redemerint eam quod deueniat econuerso ad
suas manus sub tenore qui sequitur in sequenti folio proximo ♦ Wy borgermestere
vnd radmanne der stede nascreuen (etc. = nr. 427).
<17> Vortmer zind dar breue gheramet de de van Stokholme den
vii steden gheuen steit vppe de ynnemynge des Stokholmes ♦ Wy borgermestere
vnd radmanne der stede nascreuen alse Lubeke (etc. = nr. 429).
Aa:
<18>
Item so scholen de vorbenomenden seuen stede alse Lubeke Stra
lessunt Gripeswolt Thorun Elbing Dantzik vnd Reuele den van
dem Stokholme wedder besegelen enen breff in dessem ludetf Wy borgermestere vnd
radmanne der stede nascreuen alse Lubeke (etc. = nr. 428)
B og C:
<18> Vortmer so schullen de vii stede de den Stokholm ynnemen deme rade
to dem Stokholm enen bref beseghelen to bewaringe alse hir na volghet 4 Wy
borgermestere vnd radmanne der stede nascreuen alse Lubeke (etc. = nr. 428).
Aa og C:
<19>
Item/ hefft de koning vnd de koninginne den seuen steden de den Stokholm
scholen
innemen gewlbordet
dat de wyle dat se den Stokholm ynne hebben to
beholdende vi kerspel de dar tho
beleghen sin
alze Negelinge vnd dat dar tho beleghen is mit aller nutticheit tho brukende tho eren
kosten ♦ Dar tho schal
de koninginne den steden geuen alle iar iim marc Lubesch alse desse nascreuen
breff ynneholt/ ♦ Wy Margareta koninginne der rike Sweden vnd Norweghen
(etc. = nr. 430)
B:
<19> Vortmer so heft de koninginne den steden de den Stokholm ynnemen
ghevulbordet tu beholdende de wyle ze den Holm ynne holden vi kerspel de dar tu
gheleghen zyn tu allem nutte to eren kosten ♦ Dar tu schal ze en gheuen iim mark Lubesch alse desse nagescreuen bref ynne holt ♦ Wy
Margareta (etc. = nr. 430).
Aa:
<20>
Ok scholen de vorbenomeden seuen stede van des koninghes weghen alle iar tho hulpe
hebben iim marc den Stokholm mede tho holdende ♦ De schal
men den steden entrichten in der wiis alse hir na gescreuen steit ♦
De van
Rozstok vnd van der
Wysmer scholen den seuen
stede tho hulpe den Stokholm mede tho holdende van des koninghes weghen geuen
iiim mark Lubesch ♦ Dar van scholen se
den steden vp yslike hochtid to paschen bynnen den dren iaren negest uolgende
betalen
dusent mark na lude desses breues de hir na gescreuen steit ♦ Wy borgermestere
vnd radmanne der stede Rozstok vnd Wysmer (etc. = nr. 431)
Item vmme de andern dree dusent mark ♦ Der willen de stede
vmme des besten/ willen
<dem koninghe vorbeyden> de dre iar vmme vnd bynnen dem veerden iare schal he se betalen ♦
B og C:
Vortmer schal de koningh den vii steden erbenomet tu hulpe
gheuen dre dusent mark ♦ Der willen de stede vmme des besten willen dem
koninghe vorbeyden de dre iar vmme vnde bynnen dem verden iare so schal de ze
betalen ♦
Aa:
Werit auer also dat eme got hulpe dat he den Stokholm losede so scholen de
stede den Stokholm nicht van sik antworden de dree dusent mark
syn en betalet ♦ Vnd helden se den Stokholm ouer de dree iar vmme des geldes
willen wat koste se denne dar vurder vp deden dat schal he mit den dren dusent
marken betalen ♦ Dit heft de koning vnd sin son gelouet den steden tho
besegelende also vro alse
se loes werden vnd dat also tho holdende by eren vnde by truwen
<21>
Item so wil de koninginne
twisschen vnser vrowen daghe alse assumpcionis vnd natiuitatis negest tho komende
tho
Helsingborch den koning
vnd sinen sone den seuen stede alse Lubeke Stralessunt Gripeswolt Thorun Elbing
Dantzik vnd Reuele/ antworden vnd dar nemen vnd wedder/ geuen
breue alse dat gedegedinget is/
Aa og C:
<22> De koninginne hefft mede genomen
twe breue in dessem registro gescreuen de se den seuen steden
alse Lubeke Stralessunt Gripeswolt Thorun Elbing Dantzik vnd Reuele
besegelen schal vnd wil de wedder bringhen besegelt vp den dach tho
Helsingborch
B:
<22> Vortmer wil de konynginne twischen beyden vnser vrowen dagen alse
assumpcionis vnde natiuitatis de ii breue in dem registro ghescreuen de ze den
vii steden beseghelen schal wedder bringen beseghelt.
Aa:
<23>
De sendeboden van Lubeke hebben mede genomen den breff den de seuen stede
alse Lubeke Stralessunt Gripeswolt Thorun Elbing Dantzik vnd
Reuele besegelen schullen/ den van dem Stokholme ♦ Wenner
de besegelt is so scholen se en senden den andern steden dat se vort an
kome den steden in Prussen vnd de scholen
en besegelt mede bringhen tho deme
Holme/
<24>
De sendeboden van Prussen hebben mede genomen twe breue de de seuen stede
alse Lubeke Stralessunt Gripeswolt Thorun Elbing Dantzik vnd
Reuele besegelen scholen alse enen den se
scholen besegelen deme koninghe vnd enen den se
scholen besegelen der koninginnen ♦ Wenner de stede in Prussen vnd de van Reuele
se besegelt hebben so scholen se dat also schicken dat de breue komen den
andern steden vnd vort an de van Lubeke de scholen des koninghes breff bringen
to dem Holme vnd der koninginnen
thoHelsingborch/
<25>
Itemso heft de kopman in
Flandrenhir breue gesand
sprekende an de ghemenen stedesik beclagende wo dat se grot anuechtinghe hebben van den
Flamingen vnd vele andere lude vmme des willen dat se den van Rozstok vnd van der
Wysmer vordegedinghen in ereme rechte vnd
sin darumme rades begherende wo se id dar mede holden scholen ♦ Ok hebben se
gescreuen van priuilegien to vorweruende in Hollant vnd van andern velen
gebreken des en not is/ ♦ Darumme vnde vele anderer sake dem kopman anliggende
dar nod
ys vmme tho sprekende so hebben de sendeboden geramet enes
daghes* tho holdende tho Lubeke vppe sunte Michels dach neghest to komende dar
men de ghemenen stede in der henze to vorboden schal/ ♦ De van Lubeke scholen
de
Sassesschen vnd de Westuelsschen stede vnd by der Zuderzee dar tho
vorboden/ vnd de van dem Sunde
de stede de en beleghen sind/ vnd de van Prussen de scholen dar to vorboden
de Liifflandesschen vnd de stede de en beleghen sin
<26>
Item hebben de sendeboden vorbenomed ouerengedreghen van der vtborginge des
koninghes vnd ynneminghe des Stokholmes also dat
de stede dre Lubeke Stralessunt Gripeswolt/ van allen
lofften teringhe vnd schaden de helffte der euenture scholen stan vnd de stede
van Prussen vnd Reuele de andere helffte sunder
argeliist
<27> Vnd van der hulpe de de koningh vnd de koninginne den
seuen steden erbenomet dar tho doen de schal en ok in beyden siden gelike tho hulpe komen/
<28>
Item off de
erbenomeden stede vorder koste deden den se van dem koninghe vnd koninginnen hebben
vnd darumme puntgelt worde gesat vp den ghemenen kopman dat schal en ok in
beiden siden gelik tho hulpe komen
<29> Vnd de vorbenomeden dre stede
alse Lubeke Stralessunt Gripeswolt scholen de helffte der lude vnd der were
den Stokholm tho holdende vntrichten/ de van Prussen vnd Reuele de andern
helffte/
<a> Tho dem ersten schal yslik helffte dar senden xl gude wepener mit
platen vnd mit wllen harnssche/ vnd xxx gude schutten
mit armborsten vnd
mit wapen alse dar tho horet/
<b>
Item schal yslike helfte dar bringen vi tunnen
scotelen veer steenbussen vi
loetbussen vnd alse vele puluers
alse men dar tho bedarff vnd dar tho xxx gude armborste
ouerich wyppen vnd wynden/
<c>
Item schal yslike helffte mede nemen enen guden bussenmeister vnd enen
armborsterer ok schal men mede nemen grote slote vnd heelden
<d>
Item is geramet dat de van Lubeke vanme Sunde vnd
de van dem Gripeswolde scholen schicken in dat gemene to beiden delen xx schippunt
speckes halff vet halff magher ♦ Vortmer xx leste Lubesches vnd Sundesches beers
vnde x leste Wysmers beyrs/
itemv leste Trauensoltes i pipen bomoleyes ii vate
manoleyes ii balen rises/ en balen mandelen
ɉ last senepes vic Bergeruissches vnd heringes ♦ Wat
dat kostet dat scholen se wedder nemen van dem ersten gelde dat de
koningh edder dat de van Rozstok vnd
van der Wismer betalet
<e>
Item scholen de van Prussen int gemene kopen xxx leste roggen x leste
roggensmeels iiic weytens/ iii leste erwete/ iii leste
gorte xl leste moltes vnd also vele hoppen alse men dar tho bedarff
<f>
Item scholen se schicken veer leste Vlamissches soltes vnd
Heilisschen edder
Kursschen stocvissch vnd
flagvisch/ droge brasmen/ stoer/ doers ael/ ♦ Vnd dat scholen se ok wedder nemen
van dem ersten gelde dat dar
valt.