Eynfeldige befelunge vnd willigin dinst mit allir beheglichkeit beuor/ ♦ Allirdurchluchster furste vnd grosmechtiger gnediger herre/ ♦ Ewir grosmechtikeit briff/ vns by desim ewerm boten* gesant/ haben wir wirdiclich entphangen vnd wol vornomen/ dorynne vns ewir durchluchtikeit schribet/ wy das des riches manne czu Denmarken/ euch geholdet/ vnd czu eren heren vnd konge entphangen haben/ begernde in dem selbin ewerm briue von vns/ das wir ewerm riche gunstik/ behulflich vnd sin bestes czu ramende wesen wellin/♦Here gnediger/ ♦ Ewer durchluchtikeit begere wir czu wissen das wir des sere dirfrowet sin/ vnd haben is czumole gerne gehoret vnd dirfaren/ vnd hoffen des wol/ das is vns vnd vnsern landen/ nuczlich/ trostlich vnd fromlich sin solle/ vnd woran wir here gnediger/ euch vnd ewerm riche/ czu dinste/ czu danke/ vnd beheglichen mit allen den vnsern werden mogen/ do wellen wir vns stetlich an irbiten vnd dirczeigen noch alle vnserm vormogen/ ♦ Vnd bitten ewir durchluchtikeit alz vnsern besundern heren/ das ir vns/ vnsern orden vnd lande in ewern gnedigen schucz vnd schirm nemen gerucht dorumb wir gerne mit allen den vnsern/ got vnsern heren/ vor ewir wolfar/ gesundikeit eyn seliges langes lebin vnd merunge ewir riche wellen bitten/ ♦ Vnd gebitet herre gnediger czu vns alz czu ewerm besundern sundirlichsten/ ♦ Gegeben uf vnserm huse Marienburg am montage noch Palm anno xc sexto.
4 boten] boten vns Aa.
Redelig anbefaling og villig tjeneste med alt velbehag tilforn. Allerhøjeste fyrste og stormægtige nådige herre.
Eders stormægtigheds brev, sendt til os med dette Eders bud, har vi modtaget og vel fornemmet på sømmelig vis; heri skriver Eders højhed, hvorledes rigets mænd i Danmark har hyldet Eder og taget Eder til deres herre og konge, og I begærer i det samme Eders brev af os, at vi vil være Eders rige gunstige og behjælpelige og stræbe efter dets bedste. Nådige herre, Vi begærer, at Eders højhed skal vide, at vi er meget glade derover og med glæde har hørt og erfaret det, og vi håber sandelig på, at det skal være til nytte for os og vore lande, til trøst og gavn, og der hvor vi, nådige herre, kan være Eder og Eders rige til tjeneste, fortjene Eders tak og velbehag med alle vore, der vil vi stadigt tilbyde os og vise os efter al vor evne. Og vi beder Eders højhed som vor særlige herre om, at I vil behage at tage os, vores orden og land under Eders nådige beskyttelse og beskærme os og det, hvorfor vi gerne, med alle vore, vil bede til Gud, vor Herre, for evig velfærd, sundhed, et lykkeligt langt liv og forøgelse af Eders riger. Og byd nådige herre over os som over Eders særlige udvalgte. Givet på vor borg Marienburg mandag efter palmesøndag år 96.