næste

Tekst efter Aa:

Demutige befelunge vnd willigen dienst mit allir behegelichkeit beuor/ ♦ Allir durchluchste furstynne grosmechtige gnedige frauwe ♦ Euwern brieff vns nuwelichsten gesant by desem euwerm boten haben wir wirdiclichen entphangen vnd wol vornomen in dem euwere wirdige grosmechtikeit vns schribet von der geschit die do leyder in desem somer geschen ist die vns von ganczem herczen leid ist vnd nicht alleine dye/ sunder allis das das wedir euwer irluchtikeit vnd wedir die euwern ymmer geschit/ ader geschen mochte ♦ Gnedige frouwe ♦ Alz ir vns ouch schribet von dem tage den der allirdurchluchster furste vnd herre herre Erich konig czu Denmarken etcetera vnser gnediger herre mit euwer riche rate hat vfgenomen czu halden czu Kalmarn vff den sontag trinitatis nest komende begernde/ das wir czu dem selben vfgenomen tage/ s{oe}melich vs vnsern steten sendten ♦ Gnedige frouwe ♦ Ir dirkente is von euwern gnaden wol vnd lutirlichen das vnser stete vnd die vnsern die allirgeringisten sien von den gemeynen steten die do czu der Deutschen hensen gehoren vnd sie ouch die sache nicht alleyne anrurende ist sunder sie alle gemeynlichen ♦ Doch so haben wir sie geheysen vnd nomelichen in befolen das sie sich in der sachen bewisen sollen vnd dorynne thun alle ir mogelichkeit. als euwer gnade eren guten willen vnd ere meynunge wol dirkennen sal in eren briefen/ ♦ Euwer grosmechtikeit vns ouch schribit vmb czwene vnser gebitigere vff den egenanten tag ouch dohin czu senden so wisset gnedige frouwe das grafe Albrecht von Swarczburg kompthur czu Danczik iczunt bussen landes ist in vnser botschaft vnd wir nicht en wissen vff welche czeit her gewislichen czu huse komen mag ♦ Ouch so ist vnser gro<s>scheffer gereit den sienen weg iczunt czu czien von sienes amptes wegen vnd wissen ouch nicht vff welche czeit her czu huse mag wedirkomen vnd wir konnen von keynem andern vff dese czeit gewislichen euwer liebe geschriben\ sunder gnedige frouwe mogen sich die sachen geflien vnd enthangen werden von euwern gnaden wegen vnd den euwern bis vff die nesten pfingisten/ alz is doch vfgenomen ist. von den steten gemeynlich als vns vnser stete vorgelegit haben/ die vnd andere sachen czu handelnde alz is obirredt ist vnd vorliebet dorvmb euwer gna- de wir begerlichen bitten ♦ Wy is denne vndirnomen wirt in bescheidenheit/ vnd was wir mit den vnsern dorczu thun sollen/ nicht alleine in den dingen sundern in allen andern/ euch. euwerm riche vnd vnserm gnedigen herren dem konige mit dienste czu allir behegelichkeit das welle wir alczeit gerne thun noch vnserm mogen. ♦ Vnd befelen vns vnd vnsern orden in euwer beschirmunge/ ♦ Gebin czu Marienburg an der mittewochen vor epyfanie domini anno domini etcetera xc septimo/

7 gesant] herefter overstreget haben w Aa. 16 is] herefter udraderet von Aa. 26 gro<s>scheffer] groscheffer Aa, også rettet således Hanserec. 28 wir] tilf. o. l. Aa.

Skyldig ærbødighed og tjenstvillighed med alt velbehag tilforn. Allerhøjeste fyrstinde, stormægtige nådige frue.

Eders brev, nylig sendt til os af dette Eders bud, har vi modtaget på behørig vis og forstået vel, hvori Eders værdige stormægtighed skriver til os om den sag, der desværre er sket i denne sommer, og som af vort ganske hjerte gør os ondt, og ikke alene den, men alt det, der nogensinde er sket eller kunne ske mod Eders højhed og Eders. Nådige frue. I skriver også til os om det møde, som den allerhøjeste fyrste og herre, hr. Erik, konge af Danmark o.s.v., vor nådige herre, sammen med Eders riges råd har bestemt at holde i Kalmar på næstfølgende trinitatis søndag, idet I begærer, at vi skulle sende nogle fra vore stæder til det samme fastsatte møde. Nådige frue. I, Eders nåde, erkendte det vel og tydeligt, at vore stæder og vore er de allerringeste af de almindelige stæder, som hører til den tyske Hansa, og sagen vedrører ikke dem alene, men dem alle i fællesskab. Dog så har vi påbudt dem og bestemt befalet dem, at de skal gå ind i sagen og gøre alt, hvad der er muligt, så at Eders nåde vel kan erkende deres gode vilje og deres mening i deres breve. Eders stormægtighed skriver endvidere til os om også at sende to af vore udsendinge til det foromtalte møde, men vid, nådige frue, at grev Albrecht von Schwarzburg, kommendator i Danzig, nu er udenlands i vort ærinde, og at vi ikke ved, på hvilket tidspunkt han sikkert kan være hjemme. Og så er vor storskaffer beredt til nu at drage af sted på embeds vegne, og vi ved heller ikke, på hvilket tidspunkt han igen kan komme tilbage, og vi kan på dette tidspunkt ikke skrive noget med sikkerhed til Eders nåde, men, nådige frue, kan sagerne ordnes og tilstedes på Eders nådes og Eders vegne inden næste pinse, som det jo er aftalt af stæderne i fællesskab, og som vore stæder har forelagt os det at forhandle disse og andre sager, som det er overvejet og billiget, derom beder vi indtrængende Eders nåde. Hvordan det så bliver ordnet på rette måde, og hvad vi skal gøre dertil med vore, ikke alene i disse sager, men i alle andre over for Eder, Eders rige og vor nådige herre kongen tjenstvilligt og til al behag, det vil vi altid gerne gøre efter vor formåen. Og vi anbefaler os og vor orden til Eders beskyttelse. Givet på Marienburg på onsdagen før helligtrekongers dag i det Herrens år o.s.v. 97.