Eskillus dei et apostolice sedis gracia episcopus Ripensis dilectis filiis uenerabilibus uiris.. capitulo nostro Ripensi. sinceram in domino caritatem ♦ Cum dudum super proprietate quorundam bonorum in Medelby et quibusdam locis aliis in parrochia Fardorp nostre diocesis situatorum. lite. causa. et questione. contra uos per quendam Nicolaum Røød laicum eiusdem nostre diocesis. actorem et eorundem bonorum petitorem. intentatis. diu coram nobis iudicialiter motis et agitatis\ nos pro tribunali sedentes dei nomine inuocato a quo tribuitur omnis potestas ad rectum iudicium excercendum causarum meritis diligenter examinatis uestris et partis aduerse munimentis et probacionibus sufficienter uisis et intellectis. uos ab inpeticione. dicti Nicolai Røød sentencialiter absoluimus sibi super dictis bonis. longo tempore per uos pacifice habitis et possessis perpetuum silencium inp<o>nendo litteras quasdam Kalslundheredh quibus pretendi uidebatur quod quedam bona in dictis Medelby et Fardorp eidem Nicolao Rood per quendam Gydhe Slarres in placito dicti hærredh erant tradita et scotata. quantum ad bona uestra per ipsum coram nobis in iudicio inpetita tamquam inefficaces et inualidas repellentes ipsas nullas et innanes decernimus et declaramus uobis quo ad dicta bona uestra in Medelby et Fardorp nullum de iure afferre debere uncquam ullo tempore inpedimentum ♦ Acta lata et decreta est hec sentencia Ripis in aula nostra sub anno domini mo. ccc. lxxxxviiio. proxima sexta feria post dominicam qua cantatur officium misse Cantate domino. nostro pendente sub secreto in testimonium premissorum.
12 inp<o>nendo] inpenendo A. 16 innanes = inanes. 18 uncquam)] med overflødig forkortelsesstreg over unc A.
Eskil, af Guds og det apostoliske sædes nåde biskop af Ribe, til sine elskede sønner de ærværdige mænd vort kapitel i Ribe, oprigtig kærlighed i Gud.
Da der for længere tid siden var blevet rejst retssag og klage angående besiddelsesretten til noget gods i Mejlby og angående visse andre steder i Farup sogn i vort stift imod Eder af en lægmand Niels Rød fra samme vort stift, der optrådte som anklager og gjorde krav på samme gods, og da denne retssag i lang tid var blevet ført og behandlet retsligt i nærværelse af os, har vi siddende på dommersædet og under påkaldelse af Guds navn, fra hvem al magt til at fælde en retfærdig dom tildeles, omhyggeligt undersøgt sagens kendsgerninger og på tilfredsstillende vis set og forstået Eder og Eders modparts bekræftelser og beviser og i domsform fritaget Eder for krav fra nævnte Niels Rød, idet vi pålægger ham evig tavshed vedrørende nævnte gods, som I i lang tid har haft og besiddet i fred, og idet vi forkaster visse breve fra Kalvslund herred, i kraft af hvilke der tilsyneladende har kunnet rejses krav om, at noget gods i nævnte Mejlby og Farup på nævnte herreds ting var overgivet og skødet til samme Niels Rød af en Gyde Slarres, som værende uden retsgyldighed og værdi, for så vidt som det angår Eders gods, som han har gjort krav på for os på dommersæde, og vi dømmer og erklærer dem for intet og ugyldige over for Eder, så at det ikke på noget tidspunkt med rette bør medføre nogen skade med hensyn til Eders nævnte gods i Mejlby og Farup. Denne dom er forhandlet, udstedt og vedtaget i Ribe i vor gård i det Herrens år 1398 på fredagen efter den søndag, på hvilken der som indgangsbøn synges Cantate domino, under vort vedhængende sekret til vidnesbyrd om det foregående.