Tekst efter Aa:
Pour ce que plusieurs plaintes et clameurs sont venues a iustice parce que les marchans et marchandes de harens a Paris tant en groz comme en detail sont coustumiers de vendre leurs harens de Flandres et contrefaiz auec les bons harens Descone et iceulx mesler les vns auec les autres en leurs barilz places et vaisseaulx sans dire ne declarer aux acheteurs et acheterresses diceulx lesquelx sont Descone et lesquelx non. ♦ Nous pour obuier aux fraudes decepcions et mauuaistiez qui sen pourroient ensuyr ou preiudice du peuple/ auons ordonne et ordonnons en commandement de par le roy nostre sire a tous lesdis marchans et marchandes de harens tant en groz comme en detail que lesdis harens ilz vendent doresenauant separrement et distincttement les vns des autres cest assauoir lesdis marchans en groz vendent leursdiz harens qui seront et sont Descone en hale aux gresses a Paris et en la place de la hale au ble/ estant audeuant et opposite de ladite hale aux gresses et non ailleurs/ ♦ Et leurs harens qui seront et sont contrefaiz et de Flandres ilz vendent en la hale alauoyne en la hale du fruit et en la halle des cordouanniers et aillieurs ♦ Et ad ce que le peuple ait vraye congnoissance et experience lesquelz seront harens contrefaiz ou Descone len commande de par ledit seigneur a tous lesdiz marchans ou marchandes de harens en groz a Paris que chacun deulx endroit soy mette ou face mettre au plus hault des barilz de leursdiz harens contrefaiz vne banniere rouge ♦ Et lesdis marchans ou marchandes a detail vendent aussi separeement et en diuers vaisseaulx leursdiz harens/ cest assauoir ceulx Descone en cuuiers tines ou penniers a part et lautre harent contre fait et de Flandres en autres tines cuuiers ou penniers apart sur chacun desquelz cuui ers tines ou penniers esquelz ils vendront leurs harens contrefaiz ilz mettront vne banniere rouge pareille comme lesdiz marchans en gros afin que le peuple ait congnoissance quel harent il achetera ♦ ..... ♦ Escript soubz nostre signet le mardi xxviiio, ianuier lan mil ccc iiiio et xviii.
22 audeuant] med au tilf. o. l. Aa.
Flere klager og stævninger er kommet for retten, fordi de mænd og kvinder, der handler med sild i Paris, både en gros og en detail, ple jer at sælge deres sild, der er fra Flandern og uægte, sammen med de gode sild fra Skåne og blande dem med hinanden i deres tønder, på deres stadepladser og i deres beholdere, uden at sige eller meddele køber af begge køn, hvilke der er fra Skåne og hvilke ikke. Derfor har vi, for at imødegå forfalskninger, bedrag og sletheder, der kunne påfølge til skade for folket, bestemt og bestemmer herved at pålægge, på vor herre kongens vegne, alle de nævnte mænd og kvinder, der handler med sild, både en gros og en detail, at de fremover skal sælge sildene adskilt, hver slags for sig, det vil sige, at grossistkøbmændene nu og i fremtiden skal sælge de sild, der er fra Skåne, i flæskehallen i Paris og i kornhallen over for flæskehallen, og ikke andetsteds, og de sild, der er uægte og fra Flandern, skal de nu og i fremtiden sælge i havrehallen, i frugthallen og i skomagerhallen og andetsteds. Og for at folk skal få sand kundskab og erfaring om hvilke sild, der er uægte og hvilke fra Skåne, pålægger man, på ovennævnte herres vegne, alle de mænd og kvinder, der sælger sild en gros i Paris, at hver af dem skal anbringe eller lade anbringe et rødt flag oven på tønderne med uægte sild. Og de mænd og kvinder, der sælger sild en detail, skal også sælge sildene adskilt og i forskellige beholdere, det vil sige dem fra Skåne i bøtter, kar og kurve for sig, og de sild, der er uægte og fra Flandern, i andre bøtter, kar og kurve for sig, og på hver af de bøtter, kar og kurve, hvori de sælger deres uægte sild, skal de anbringe et rødt flag, ligesom grossisterne, for at folk kan vide, hvilke sild de køber. Skrevet under vor signet tirsdag den 28. januar 13982).
Årsskiftet falder i Frankrig sammen med påskens begyndelse, cf. Grotefend, Taschenbuch p. 13.