forrige næste

Tekst efter aa:

Vnses demutigen dinstes stete dirbitunge mit begerunge allis gutis ♦ Allirdurchluchteste vurstynne grosmechtige genedige vrowe ♦ Ewirn briff by disem kegenwortigen ewirn boten vns gesant habe wir wirdiclicg vntfanghen vnd wol vornomen vnd habin vnsirm [lieben] gnedigen heren homeister denselbin briff lasen lesen ♦ Vnd noch rote vnd willen des selbin [vns]ers heren wille wir den tag vnd ander stucke vnd artikel noch vswisunghe ewirs briffes vnd noch ewir begerunge gerne halden ♦ Sunderlich dorch [e]wir gunst vnd liebe wille/ welle wir vnsirn heuptluten der fredschiffe schriben noch deme das sy lange vsgesigelt sint/ ab sy wo in der zee by dy uwere qwemen das sy en guten willen beweysen ♦ Bitte wir ewir phlegliche genode/ das ir den ewirn derglich by den vnsirn czu thůn ouch gerucher czu befelen ♦ God der almechtige geruche ewir gnade czu bewaren czu langen cziten ♦ Gegebin czu Marienburg etcetera.

7 [lieben]] mgl. ab.

— briff] herefter tilf. euwirn ab.

8 des selbin] mgl. ab

— [vns]ers heren] vnsirs herren homeisters vorscreuen ab.

9 vswisunghe ewirs briffes] euwirs briffes vswisunge ab.

— noch] mgl. ab.

11 sint] das ab.

— wo] mgl. ab.

13 geruchet] ab, geruche aa.

14-15 God indtil etcetera] Got almechtig muse euwir herliker bewaren etcetera ab.

5, 7 og 9: cf. nr. 39.

I det vi til stadighed tilbyder vor ydmyge tjeneste med ønsket om alt godt. Allerhøjeste fyrstinde, stormægtige, nådige frue.

Eders brev, sendt til os med dette Eders nærværende bud, har vi ærbødigt modtaget og lagt os nøje på sinde, og (vi) har ladet vor kære, nådige herre, højmesteren, læse samme brev. Og på samme vor herres råd og ønske vil vi efter anvisningen i Eders brev og efter Eders anmodning gerne holde mødet og (drøfte) andre stykker og artikler. I særdeleshed på grund af Eders yndest og kærlighed vil vi skrive til vore høvedsmænd på fredeskibene, eftersom de længe har været sejlet ud, at de, hvor de (end) på havet måtte møde Eders folk, viser dem deres gode vilje. Vi beder Eders omsorgsfulde nåde om, at I også vil vise den venlighed at befale Eders folk at gøre det samme over for vore. Måtte Gud den almægtige i lange tider beskærme Eders nåde. Givet i Marienburg o.s.v.