forrige næste

Tekst efter A:

Uniuersis Christi fidelibus ad quos presentes littere peruenerint Iacobus diuina miseracione archiepiscopus Lwndensis Swecie primas et apostolice sedis legatus salutem in omnium saluatore ♦ Pium et deo gratum obsequium inpendere arbitramur quociens fidelium mentes ad pietatis opera excitamus. ♦ Nos igitur uere penitentibus et confessis qui ecclesiam parochialem beate Marie uirginis et sancti Nicholai confessoris in Iwnakopia Lincopensis dyocesis causa peregrinacionis ac deuocionis alias uisitauerint eius cimiterium exorando pro defunctis circuerint. corpus dominicum uel oleum sanctum dum infirmis portantur et reportantur sequti fuerint pro bono pacis. uniuersalis ecclesie dei et nostro statu salubri deum pie exorauerint in pulsacione campane uesperis et de mane angelicam salutacionem trina uice flexis genibus cum deuocione compleuerint et qui ad fabricam ipsius ecclesie uel sua ornamenta melioranda manus suas adiutrices porrexerint. quociens premissa uel aliquid premissorum deuota intencione adimpleuerint tociens. auctoritate apostolica confisi. quadraginta dierum indulgencias de iniuncta sibi penitencia in domino misericorditer relaxamus. ♦ In cuius rei testimonium secretum nostrum presentibus duximus apponendum ♦ Datum anno domini mo ccc xco nono feria secunda infra octauam assumpcionis beate Marie uirginis.

Jakob, af Guds miskundhed ærkebiskop af Lund, Sveriges primas og det apostoliske sædes legat, til alle troende kristne, hvem dette brev når, hilsen med alles frelser.

Vi mener at yde Gud from og kærkommen tjeneste, så ofte vi ægger de troendes sind til fromme og gerninger. Vi eftergiver derfor barmhjertigt i Herren i tillid til den apostoliske myndighed lige så ofte alle, der oprigtigt angrer og bekender deres synder, og som for pilgrimsfærds og fromheds skyld iøvrigt besøger den hellige jomfru Marias og bekenderen sankt Nikolajs sognekirke i Jönköping, Linköping stift, går rundt om deres kirkegård for at bede for de afdøde, følger Herrens legeme eller den hellige olie, når de bringes til de syge og bringes tilbage, fromt anråber Gud om fredens gode for Guds verdenskirke og om vor frelsebringende tilstand ved klokkeringningen om aftenen og om morgenen fromt beder englehilsene tre gange med bøjede knæ, og som rækker deres hjælpende hånd til denne kirkes bygningsfond eller til forbedring af dens udsmykning, 40 dages benådning af den dem pålagte kirkebod, lige så ofte som de i from hensigt opfylder det fornævnte eller noget af det fornævnte. Til vidnesbyrd herom har vi ladet vort sekret hænge under dette brev. Givet i det Herrens år 1399 mandagen inden ottendedagen efter den hellige jomfru Marias himmelfartsdag.