Tekst efter A:
Wy Borchard Crummendyk. Wulf Poggewisch knapen bekennen. vnde betughen myd vnzen eruen openbare yn dessem breůe vor alle den yennen de ene zen edder horen lezen. dat wy heten Eryke Crummendyke. dat he het løůen Otten Zesteden vor achte hůndert mark pennynge. de tho be talende Otten Stene deme iungheren. alze de breff vd wyzet de dar vppe gheuen ys ♦ Weret dat desse vorbenomede Eryk Crummendyk. desses vorschreuen løůedes an yeneghen scaden queme. so scole wy vnde wyllen vnde vnse erůen deme vorbenomeden Eryke Crummendyke vnde synen eruen. des vorschreuen loůedes ghenslyken benemen. beyde van schult vnde van schaden. ♦ To groter betůchnisse alle desser vorschreuen st{uo/}kke. so zynt vnse ynghezeghele myd wyllen endrachtlyken an dessen breff ghehenget. ♦ Schreuen vnde gheuen na godes bort. důzent iare dre hůndert iare. in deme neghen vnde neghentyghesten iare. in sůnte Elzeben daghe der hilleghen wedien.
Vi, Borkvard Krummedige (og) Wulf Pogwisch, væbnere, bekendtgør og bevidner sammen med vore arvinger i dette brev åbent for alle dem, der ser det eller hører det blive læst op, at vi lover Erik Krummedige (støtte for), at han lovede at borge for 800 mark penninge for Otto Sehested, der skal betales til Otto Sten den yngre, sådan som det fremgår af det brev, der er givet herpå. Skulle det ske, at denne forannævnte Erik Krummedige skulle lide nogen skade med henblik på dette foranskrevne løfte, så skal og vil vi og vore arvinger fuldtud frigøre den forannævnte Erik Krummedige og hans arvinger for det foranskrevne løfte, med henblik på både gæld og renter. Til større vidnesbyrd om alle disse foranskrevne stykker er vore segl efter vor vilje og i samdrægtighed hængt under dette brev. Skrevet og givet i året 1399 efter Guds fødsel på den hellige enke sankt Elisabeths dag.