Udtog efter Aa, udfyldt med støtte i Hanserec.:
Anno domini xiiiic in die sancti Allexii ciuitates Thorun Elbing Dan[cz]k Marienborg ad placita congreg[ati] subnotata negocia pertractarunt
<1> Czum ersten sint dy stete mit rate vnsirs heren homeistirs des eyns worden den tag czu [Calmern] czu halden als czu Nikopingen des eyns gedregen [wart]
<2-5> .....
<6> Vnd ouch eynen briff czu senden den heren von Lubic das man den tag czu [Calmern hald]en wyl als man des geramet hat
<7-9> .....
<10> Item so sal eyn itzliche stat sprechen in irem rate vmme den schaden den dys land vff dy dr[{ye}] riche czu manen hat ab man den schaden obergeben welde vff das sich dy teding[he] do myte des czu bas slyten welden
<11-12> .....
I det Herrens år 1400 på den hellige Alexius' dag forsamledes stæderne Thorn, Elbing og Danzig i Marienburg til forhandlinger og gennemdrøftede nedenfor nævnte sager.
<1> For det første er stæderne efter råd fra vor højmester blevet enige om at holde møde i Kalmar, som det blev aftalt i Nykøbing.
<2-5>.....
<6> Og også at sende et brev til herrerne fra Lübeck, at man vil holde mødet i Kalmar, som man har aftalt det.
<7-9>.....
<10> Fremdeles så skal enhver stad tale i sit råd om den skade, som dette land har rejst klager over til de tre riger, om man vil vedgå skaden, for at forhandlingerne dermed vil slutte desto bedre.
<11-12>.....