Tekst efter A:
Wytlik si it alden ghenen de dessen breff sen edder horer lesen dat ik Wlfwike Wifflam borghermester to dem Sunde bekenne vnd betughe openbare an dessem yeghewardighen breue dat ik hebbe vntfanghen vnde vp gheb{oe}rt tor noghe van dem erliken vader an gode biscop Peter van Roskilde anderhallef hundert mark Lubesch de ik Gherolt Belowen to der Wismer antwarden vnd bereden schal vnde wil ane argheliste van der dorluchtighen vorstinnen vnd vrowen weghen vrow Margreten koninginnen to Denemarken Sweden vnde Norweghen nu vp suntte Mertens dagh de de neghest to komende is na vtgift desses breues vnde dare ik Wlfweke/ dem vorbenomeden her Gherolt vor ghelouet hadde/ vor welke anderhalfhundert mark Lubesch late ik de vorbenomeden vorstinnen vrow Margreten koninginnen vnde eren eruen vnde nakomelingh qwit leddiche vnde loos ♦ Vnde des to ener tughe so hebbe ik min ingheseghel mit willen ghehenghet laten vor dessen breff de de schreuen is na godes bort verteynhundert iare an dem neghesten sundaghe na suntte Michels daghe des hilghen ertzenghels.
18 hilghen] det første h rettet fra s A.
Det skal være vitterligt for alle dem, der ser dette brev eller hører det læse, at jeg Wulf Wulflam, borgmester i Stralsund, åbent erkender og bevidner i dette nærværende brev, at jeg har modtaget og oppebåret til fulde fra den ærlige fader i Gud, biskop Peder af Roskilde, 150 mark Lybsk, som jeg Gerold Below i Wismar, skal og vil overdrage og udrede uden svig på vegne af den høje fyrstinde og frue, fru Margrete, dronning af Danmark, Sverige og Norge nu på næstfølgende sankt Mortens dag efter ordlyden i dette brev, og som jeg, Wulf, tidligere havde lovet fornævnte hr. Gerold, for hvilke 150 mark lybsk jeg erklærer den fornævnte fyrstinde, fru Margrete, dronning og hendes arvinger og efterkommere fri, ledig og kvit. Og til vidnesbyrd herom så har jeg med vilje ladet mit segl hænge under dette brev, som er skrevet efter Guds fødsel år 1400 på den næste søndag efter den hellige ærkeengel sankt Michaels dag.
Brevet er skrevet med samme hånd som nr. 398.