forrige næste

Tekst efter A:

Omnibus presens scriptum cernentibus Iohannes Gørstinge iudiciarius placiti generalis terre Syelandie Nicolaus Basse <m>iles Petrus Clementis. Drews proconsules Slaulosenses. Petrus Iohannis ciuis ibidem. Olauus Friis et Iohannes Brwn ciuis Ringstadensis salutem in domino sempiternam ♦ Noueritis quod sub anno domini. mo. cdo. feria quarta. proxima ante festum natiuitatis domini nos supradictos in placito nostro generali presentibus pluribus fidedignis antedictum placitum protunc uisitantibus presentes fuisse uidisse et audisse quod nobilis uir specialiter constitutus dominus Iohan Olefson de Syøholm miles legi et publicari fecit quandam litteram apertam domini Ywari Lyke. militis sub uero eius sigillo integro margini subtus appensso cuius tenor de uerbo ad uerbum talis erat qualis sequitur. ♦ Salutacione in domino premissa amicabili ♦ Iek bether ether her Pæther Finkenow riddere (etc. = Dipl. Dan. 4. rk. VI nr. 339). ♦ Quod uidimus et audimus lucide protestamur ♦ Datum anno die et loco supradictis.

11 <m>iles] niiles A.

19 appensso = appenso.

Jens Gyrstinge, landstingsdommer på Sjælland, Niels Basse, ridder, Peder Klementsen og Andreas, borgmestre i Slagelse, Peder Jensen, borger sammesteds, Oluf Friis og Jens Brun, borger i Ringsted, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

I skal vide, at vi ovennævnte i det Herrens år 1400 onsdagen før Herrens fødselsdag har været til stede på vort landsting i nærværelse af flere andre troværdige mænd, som dengang søgte fornævnte ting, og har set og hørt, at den velbyrdige mand hr. Johan Olufsen af Søholm, ridder, fremstod i denne særlige anledning og lod læse og offentliggøre et åbent brev af hr. Ivar Lykke, ridder, under hans rette og hele segl, der var vedhængt nederst ved randen, og dets indhold fra ord til andet var således, som det følger. Venskabelig hilsen med Gud tilforn. Jeg beder Eder, hr. Peder Finkenoge, ridder (o.s.v. = DRB. IV 6 nr. 339). Hvad vi har set og hørt, bekendtgør vi tydeligt. Givet ovennævnte år, dag og sted.