Tekst efter A:
Alla mæn thetta breff høra eller sæ sender Magnus Hakæ ther awapn
ær ewerdhelika helso medh gwdh ♦ Thet. skal alla mæn witlikt wara koma skvlandes ok
nærwarandes mek at hawa leght aff en welborin man her Bendict
Piik ther riddare ær en gardh ther kallas Alafors hwelkit
ther hans retta panta æra medh all til hørelsæ vtan
Mogens Hake, væbner, sender alle, der hører eller ser dette brev, evindelig hilsen med Gud. Det skal være vitterligt for fremtidige og nulevende, at jeg af den velbyrdige mand hr. Bent Piik, ridder, har lejet den gård, der hedder Alafors, som er hans retmæssige pant, idet føromtalte hr. Bent Piik har gården i pant for 30 lybske mark, med alle tilliggender, for årligt landgilde, hvilket er otte skilling grot, som jeg eller mine arvinger skal erlægge føromtalte hr. Bent Piik eller hans arvinger, på det vilkår at hvis de føromtalte penge noget år ikke bliver erlagt til fornævnte hr. Bent eller hans arvinger af mig eller mine arvinger, så skal de for hvert år lægget til hovedsummen indtil den dag, den er blevet så stor som godset er værd uden enhver form for list eller svig. Fremdeles har jeg lejet den mølle og alt det fiskeri, der hører til samme gård. Til yderligere sikkerhed og bekræftelse har jeg ladet mit segl blive hængt under dette brev sammen med de gode mænd Knud Ribbings og Arvid Stensens segl. Givet år 1401 efter vor Herres fødsel på sankt Bartholomeus' dag.