Tekst efter Aa:
Alle men thette breff see eller høre. heelser
iach Awe Magnussønbymani Lund. ♦ Iach gør thet
widherlicht alle men thee nw ære och komme
skulle ath iach weederkennis meech eett hederlicht
capittel i Lunde kirke. min halffdeel. bodhe ioord och hws i
then garden. ther Katerina Ericks och iach æyghe bodhe
sammen vskifft i Malmøghe.
Jeg Ove Mogensen, bymand i Lund, hilser alle, der ser eller hører dette brev. Jeg gør vitterligt for alle nulevende og fremtidige, at jeg erkender, at jeg til det hæderværdige kapitel ved Lundekirken har afhændet, solgt og skødet samt overdraget det i hænde til evig besiddelse halvdelen af den gård, både jord og hus, i Malmø, som Katrine, Eriks (efterleverske), og jeg ejede i fællesskab uskiftet, hvilken ligger mod nord ved tinget mellem Godskalk Lobeks gård og Henrik Teglslagers gård, hvilken halve gård jeg med rette fik sammen med min hustru Margrete - Gud have hendes sjæl - med alting hvert især, der hører til den nævnte halve gård med udgang og indgang og hele dens område i alle fire retninger, for fuld betaling, således at jeg erklærer mig fuldkommen tilfreds, Jeg oplader bort fra mig og mine arvinger al den ret til samme halve gård, som jeg har haft i kraft af åbne breve eller på anden måde til samme kapitel at besidde frit og frigjort. Og jeg bekendtgør åbenlyst med dette mit åbne brev, at jeg som før nævnt har oppebåret fuld betaling af samme kapitel for føromtalte halve gård, og derfor lader jeg på mine egne og mine arvingers vegne nævnte kapitel være kvit og fri angående samme betaling. Yderligere forpligter jeg mig og mine arvinger til at fri og frigøre føromtalte kapitel samme halve gård med alt det, det hører til den som før nævnt for tiltale og hindring fra hvemsomhelst. Skulle der ske nogen mangel heri, så forpligter jeg mig og mine arvinger til at holde samme kapitel skadesløst for enhver skade, som det kan bevise at have lidt på grund af nogen mangel ved min hjemmel. Til vidnesbyrd om og yderligere bekræftelse på alle disse foranskrevne punkter er mit segl hængt under dette brev sammen med segl tilhørende flere gode mænd, nemlig Jens Hennekesen borgmester i Lund, Anders Mortensen, Åge Uffesen, borgmestre i Malmø, Jens Mogensen, min broder, Troels Pedersen, rådmand i Lund, Henneke Ågesen, Gynter Lybrektsen og Niels Vinter, rådmænd i fornævnte by Malmø. Givet år 1401 efter vor Herres fødsel mandagen næst efter vor Frues fødselsdag.