Tekst efter Aa, for de forkortede formler se nr. 51
På lignende måde til vore elskede sønner (Henrik), provst ved kirken i Slesvig, og ?? , dekan ved kirken i Lübeck, og ?? kantor ved Vor Frue kirke i Hamburg, Bremen stift, hilsen o. s. v. Det sædelige liv, den vandel og den rosværdige retskaffenheds øvrige fortjenester og dyder, for hvilke vor elskede søn Wibert Nicolai fra Lunden, gejstlig i Bremen stift, anbefales til os ved troværdige o. s. v.1). Derfor pålægger vi Eder, gode sønner, ved apostolisk brev, (---)2 flere andre med vor myndighed efter fornævnte godtagelse skal sørge for med al ret og tilbehør at overdrage og anvise fornævnte Wibert dette beneficium, der af os som ovenfor omtalt er reserveret ham, hvis det dengang, da vi foretog reservationen, var ledigt eller senere blev ledigt, eller når det bliver ledigt. I skal fremdeles indføre samme Wibert eller hans befuldmægtigede i hans navn i faktisk besiddelse af dette beneficium og dets omtalte ret og tilbehør og forsvare ham efter indførelsen og sørge for, at der fuldt ud (---)2) oppebørsler af dette beneficium, uanset alt det ovenfor anførte eller uanset, om fornævnte biskop, provst, dekan, kantor, skolemester, skatmester, ærkedegn, kapitel, kanniker og præster eller hvilke som helst (---)2). Givet som ovenfor.1).