Tekst efter Ab
Omnibus presens scriptum cernentibus Nicolaus Kanuti de Wi<ttf>ulberghe.
Niels Knudsen af Vedfuglebjerg, Henrik Prip og Niels Eriksen, væbnere, til alle, der ser dette brev, hilsen evindeligt med Gud. Alle nulevende og fremtidige skal vide, at vi til nærværende brevfører, den velbyrdige mand, Tage Lavesen, væbner, samt de velbyrdige personer, fru Ingefred, nævnte Tages mor, og hans søstre, Maren og Ingefred Lavesdatter, og deres arvinger med dette brev udleverer og giver afkald på alt gods i Skipparslöf, alt gods i Bjärnhult og alt gods i Isgranatorp, hvert især, med alt gods og alle garantier, hvormed samme gods ifølge arveretten vides at være tilfaldet os efter hr. Peder Begeres, ridders, død - salig ihukommelse - og efter fru Katrine af Kyses bortgang - i from erindring, at besidde med evig ret til gengæld for det gods og de nyttegenstande, som Erik Meinekesen oppebar under sit formynderskab for nævnte fru Ingefred. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev sammen med segl tilhørende de velbyrdige mænd, hr. Jens Andersen, ridder, Peder Friis, Ivar Henriksen og Peder Begere, væbnere. Givet i det Herrens år 1403 på den glorværdige martyr, hertug sankt Knuds dag.