Tekst efter Aa:
Ericus, dei gratia regnorum Daciæ, Sueciæ, Noruegiæ,
Erik, af Guds nåde rigerne Danmark, Sverige, Norges, de venders og goters konge og hertug af Pommern, til alle, der ser dette brev, hilsen med Gud. I skal vide, at de os elskede rådmænd i vor by Nakskov i det Herrens år 1404 dagen efter sankt Blasius' dag gav møde for vor justitiar i nærværelse af såre mange troværdige mænd i Nakskov og lod deres åbne breve, der savnede enhver anledning til mistanke og var ubeskadigede, læse og forkynde, indeholdende ord til andet den ordlyd, som følger: Erik, af Guds nåde de danskes og venders konge (o. s. v. = DRB. II 2 nr. 8). Erik, af Guds nåde de danskes og venders konge (o. s. v. = DRB. II 4 nr. 108). Agnes, af Guds nåde fordum de danskes dronning (o. s. v. = DRB. II 4 nr. 120). Erik, af Guds nåde de danskes og venders konge (o. s. v. = DRB. II 2 nr. 235). Erik, af Guds nåde de danskes og venders konge (o. s. v. = DRB. II 5 nr. 109). Erik, af Guds nåde de danskes og venders konge (o. s. v. = DRB. II 6 nr. 57). Erik, af Guds nåde de danskes og venders konge (o. s. v. = DRB. II 3 nr. 297). Kristoffer, af Guds nåde de danskes og venders konge (o. s. v. = DRB. II 8 nr. 239). Oluf, af Guds nåde Danmarks, Norges, de venders og goters konge (o. s. v. = DRB. III nr. 9). Til vidnesbyrd om denne vidisse er vort rettertingssegl hængt under dette brev. Givet år, dag og sted som ovenfor med Jens Svendsen, kaldet Brims, som vidne.