Tekst efter Aa:
Eynueldige beuelunge/ vnd willigen dinst czu allir koningclichin
beheglichkeit beuor/ ♦ Allirdurchluchster forste/ grosmechtiger
gnediger here/ ♦ Noch deme als wir euwir hochwirdikeit vormals gesant
Redelig anbefaling og villig tjeneste til Eders kongelige velbehag forudskikket. Allerhøjeste fyrste, stormægtige nådige herre. Efter at vi tidligere har sendt Eders højværdighed vore breve med samt det dokument om, hvordan Eders stormægtighed har forpligtet sig over for os og vores orden, og i den tid rykket og bedt Eders herlighed om hjælp og redning af landet Gotland og staden Visby etc., så har vi med overdragelsen af dette brev modtaget Eders stormægtigheds brev, i hvis indhold vi blandt andre ord finder to mærkelige sager. For det første skriver Eders højværdighed, at I ligger i stor åben krig med hele Mark Brandenburg, hvorfor I ikke kan yde os Eders bidrag dertil og heller ikke kan undvære Eders riddere og væbnere fra Eders lande, så længe krigen varer. Stormægtige herre. I finder i brevet, som er bekræftet med Eders herligheds og Eders ridderes og væbneres segl Eders forpligtelse om, at I uden svig skal redde og beskytte os, og hvad I uden nogen undtagelse er skyldige og pligtige at gøre for os i disse sager, hvis I eller Eders blev kaldet af os i en sådan anledning, og da vi tidligere har skrevet og rykket Eders stormægtighed for undsætning, så kræver vi igen Eders hjælp og rykker Eder og alle Eders endnu engang og beder Eder med flittig begærlig bøn om at være os behjælpelige sammen med Eders for at redde landet og overholde forpligtelserne i Eders brev, thi Gud bevare os, hvis landet Gotland og staden Visby blev røvet og taget fra os, så kan I visselig selv erkende, hvis skyld det er, og vi stoler sikkert på, at vi kan forsvare os, hvis man ville beskylde os for noget sådant, så skal og må vi allevegne sige, at Eders herligheds brev, som er bekræftet med Eders og Eders tro mænds segl, ikke blev overholdt over for os. Om det andet, som I skriver, at vi skulle se på, hvilke løfter vi har fået vedrørende landet Gotland etc., herre, hverken Eders herlighed eller vi skal tale så meget derom, men uden indgreb i hinandens rettigheder på begge sider, så se på indholdet af Eders forpligtelse, hvor I vil finde nøjagtigt, hvordan og på hvilken måde landet Gotland er kommet til os og vores orden, og det er ikke nødvendigt, at man fornyer det for Eder. Givet på Marienburg på Dorotheas dag i det 1400 og 4. år.