Tekst efter Aa:
Alle men thete breff see elder høre læsæ helsær iæk Swen
Wdssøn der rydder er ewindeleghæ meth gudz ♦ Iæk
kungøræt alde men bathe nerwærendes oc
effterkummere at wm gooz swasum her
effther screwen staar først mynnæ halue gard
Jeg Svend Udsen, ridder, hilser alle, der ser dette brev eller hører det blive læst, evindeligt med Gud. Jeg kundgør for alle, både nulevende og fremtidige, angående det gods, som står opregnet herefter. For det første min halve gård Tordrup i Galten herred i Åbo syssel, som jeg fik med min kære hustru Kirstine, halvdelen af hovedbygningen og halvdelen af alle forbygningerne med huse og værn og med alle den halve gårds tilliggender, fremdeles halvdelen af al den ejendom, der ligger til den føromtalte gård, nemlig den halve ager, halvdelen af engene, skovene, fiskevandene og græsgangene og halvdelen af humlekæret samt halvdelen af ålegården og halvdelen af et møllested, der ligger ved huset, fremdeles den eng og det rørkær, jeg fik af fru Lene, fremdeles halvdelen af alle den føromtalte gårds tilliggender, hvordan de end benævnes, vådt og tørt, rørligt og urørligt uden undtagelse; fremdeles mit gods i Galten herred, for det første to gårde i Væt, som Tord har i sin retmæssige besiddelse, og han giver fire øre korn i afgift af dem begge, en gård i Værum, hvor Niels Lavesen bor og giver en øre korn, en gård i samme by, hvoraf der gives to øre korn, en gård i Haslum med en øre korn i afgift, hvori Niels Terkelsen bor, Jens Pedersen i en gård med en øre korn i afgift, Terkel Jensen i en gård med to øre korn i afgift; dernæst i Hovlbjerg herred for det første i Gulev Peder Assersen i en gård med en øre korn i afgift, Jens Svendsen i en gård med en øre korn i afgift, to gårde i Grelsted, af den ene gives der to øre korn i afgift og af den anden gives der en øre korn. Jeg skøder den føromtalte halve gård med alle dens tilliggender som skrevet ovenfor og alt det foranskrevne gods med alle dets tilliggender af vådt og tørt, rørligt og urørligt med hvad navn det end nævnes uden undtagelse og oplader det frit efter mine venners råd og min kære hustrus råd og vilje samt min kære hustrus frænders råd til den ærlige mand, hr. Peder Nielsen af Ågård, ridder, at nyde og besidde til evig eje og med al ret for ham og hans arvinger. Jeg erkender, at føromtalte hr. Peder Nielsen til min tilfredshed og efter mine venners råd har ydet mig og min hustru fuldt vederlag for denne foranskrevne halve gård og dette foranskrevne gods, nemlig gods i Djurs Nørre herred, som han købte af hr. Johan Skarpenberg. Desuden forpligter jeg mig og mine arvinger til at fri og frigøre fornævnte hr. Peder Nielsen og hans arvinger til at fri og frigøre fornævnte hr. Peder Nielsen og hans arvinger den føromtalte halve gård med alle dens tilliggender og alt det foranskrevne gods med alle dets tilliggender som ovenfor skrevet for tiltale fra hvemsomhelst, der med rette kan rejse krav på enten den føromtalte halve gård eller den foranskrevne godshalvdel. Fremdeles er der fastsat det vilkår, at skulle det ske, den føromtalte halve gård eller godset bliver ham afvundet med nogen ret, så forpligter jeg mig og mine arvinger til igen at overdrage den foranskrevne hr. Peder Nielsen eller hans arvinger det gods, jeg fik af ham, i Djurs Nørre herred til gengæld for den foranskrevne halve gård og det føromtalte gods uden indsigelse og frit og frigjort, således som jeg fik det af ham. Skulle det ske, at der for fremtiden kunne findes nogle åbne breve, der angår den foranskrevne halve gård eller det føromtalte gods, som jeg har skødet til ham og opladt ham, så skal disse breve komme fornævnte hr. Peder Nielsen og hans arvinger til gavn og til gode og ikke mig og mine arvinger. Til yderligere forsikring om at dette skøde og alle de foranskrevne punkter skal overholdes og forblive sikre i alle henseender som skrevet ovenfor, har jeg ladet mit segl blive hængt under dette brev sammen med segl tilhørende de ærlige mænd, hr. Jens Helt, ærkedegn i Ribe, hr. Oluf Pedersen, provst i Århus, hr. Knud Tidemandsen, provst i Jellingsyssel, hr. Kristian Kås, hr. Anders Offesen af Bjørnholm, hr. Johan Skarpenberg, hr. Jakob Kalv, riddere, Jakob Ovesen, Iver Krabbe, Niels Eriksen og Jens Henriksen, væbnere. Givet og forhandlet i det Herrens år 1404 dagen inden apostlen sankt Jakobs dag.