Tekst efter A:
Allæ mæn thettæ bref hørær læsit ællæs seer helsær iæk Andirs
Iæipssøn thær kallæs Lwngæ riddær i Gwnnærsløf lillæ.
ewynnærlighæn meth var herre ♦ Ok kwngør iæk
allæ mæn meth thettæ myt opnæ
Anders Jakobsen, kaldet Lunge, i Gunderslevlille, ridder hilser alle, der hører dette brev blive læst eller ser det, evindelig med vor Herre. Jeg bekendtgør for alle med dette mit åbne brev, at jeg anerkender, at jeg til nærværende brevviser Åstrad Svendsen som bor i Reinstrup, har skødet og opladt to agre til evig besiddelse, der begge er bulhugget ind mod hans egne agre i bavnevangen, og som før lå til Ingmars gård i Gunderslevlille, der kan på hver ager sås to skæpper korn; og desuden en ager i den østre søvang, som ligger på ager øst for stendyssen, der er nærmest byen, og som også tidligere lå til Ingmars gård, på denne kan der sås to skæpper korn, til gengæld for den ager, eng og skov og al den rettighed, som fornævnte Åstrad Svendsen havde fra Bavelse sø op langs Sandbækken, det der ligger vest derfor tværs over og mod syd indtil det sydligste vænge, dernæst de vænger ned til søen, der ligger nord og vest derfor, med undtagelse af olden til hans egne og svin og træ til brændsel og husbyggeri. Jeg forpligter mig og mine arvinger til at fri og hjemle fornævnte Åstrad Svendsen og hans arvinger disse føromtalte agre for tiltale fra hvemsomhelst, således som landskabsloven påbyder. Til vidnesbyrd herom er mit segl hængt under dette brev sammen med segl tilhørende de velbyrdige og gode mænd, nemlig hr. Johan Moltke af Bavelse, hr. Johan Finkenow, riddere, Jens Knudsen af Fuglebjærg, Erik Thomsen af Vinstorp, Peder Troelsen, foged på Helsingborg slot, Niels Lunge, Erik Hågensen, og Povl Stigsen, væbnere, Jakob Rentaff og Anders Svendsen af Reinstrup. Givet i det Herrens år 1404 på allehelgensdag.