Tekst efter A
Omnibus presens scriptum cernentibus Thrugillus sacerdos et commendator domus beati
Iohannis Wibergensis. Iohannes Pabæ Nicholaus Thothersøn. Iohannes
Thordsøn. Ionas Iensøn de Beringh. Laurencius Wormsøn.
Sueno Nielsøn et Iohannes Skorthy salutem in domino sempiternam ♦ Notum facimus
uniuersis presentibus et futuris quod sub anno domini m° cccc° quinto feria quinta
proxima ante dominicam palmarum in placito Mæthelsumheret
nos presentes fuisse et audiuisse quod quedam Margareta Iensdater soror
Iohannis Brandsøn de Vlstrup et generi sui uidelicet Iacobus Iernwillær et
Nicholaus Matissøn non inuite set uoluntarie. eodem placito dixerunt et
recognouerunt se ratas et gratas libenter uelle habere pariter et tenere omnes
placitaciones inter dominum Iohannem Nielsøn de Awenzbergh militem et
predictum Iohannem Brandsøn factas uidelicet inpigneraciones bonorum eiusdem
Iohannis Brandsøn ubilibet sitorum. ac eciam resignaciones litterarum ipsi
Troels, præst og forstander for Johanniterordenens hus i Viborg, Jens Pave, Niels Thodersen, Jens Thorsen, Jonas Jensen til Bering, Lars Wormsen, Svend Nielsen og Jens Skorthy evig hilsen i Herren. Vi gør vitterligt for alle nulevende og tilkommende, at vi i det Herrens år 1405 på fredagen nærmest før palmesøndag har været tilstede på Middelsom herredsting og har hørt, at en vis Margrete Jensdatter, søster til Jens Brandsen til Ulstrup og hendes svigersønner Jakob Jernviller og Niels Madsen ikke uvilligt, men frivilligt på samme ting har erklæret og erkendt, at de gerne ønskede at have og ligeledes holde gode og gyldige alle forhandlinger, som er blevet foretaget mellem hr. Jens Nielsen til Aunsbjerg, ridder, og fornævnte Jens Brandsen, nemlig pantsættelsen af alt samme Jens Brandsens gods, hvor det end er beliggende, og de bekræftede endvidere enstemmigt afståelsen af de breve, som af samme Jens Brandsen blev overdraget til samme hr. Jens Nielsen med alle det førnævnte gods' tilliggender. Vi erklærer i sandhed, at vi har været til stede og har set og hørt (dette). Til vidnesbyrd herom har vi ladet vore segl hænge under. Givet år, dag og sted som ovenfor nævnt.