Tekst efter A:
A tresexcellent et tresredoute seignour le roy\ ♦ Supplie
treshumblement Albert Nailler et Ollif Shippere merchauntz del roialme de
Denmark mestres et possessours de deux craiers appellez Cristofres de
Alberghis\ que come vous de vostre haute regaltee
nadgairs grauntastez as ditz suppliantz vne commissioun
ensealle de vostre graund seale direct a
Til den højærværdige og frygtede majestæt kongen. Albrecht Negler og Oluf Skipper, købmænd fra kongeriget Danmark, med ansvar for og i besiddelse af to tremastere ved navnet Christoffer de Albergis, indbringer ydmygt følgende anmodning. For nylig udstedte I i kraft af Eders høje kongelige magt til førnævnte supplikanter en bemyndigelse med Eders store segl, som pålagde ceremonimester John Topcliff under tvang at påbyde William Harwood, John Smith, William Couper, Leget og andre, som havde kapret de nævnte skibe med samt supplikanternes gods og varer, at tilbagelevere og overdrage det hele til Albrecht og Oluf, såvel tremasterne med fuldt udstyr som godset og varerne i de kaprede skibe, eller at godtgøre for lastens værdi. I modsat fald skulle han føre dem frem for Eder og Eders vise råd, under straf af 100 pund til hver af dem, senest den 1. søndag efter Trinitatis, således at de kunne forklare, hvorfor de tilbageholder de nævnte skibe og varer. Alt står beskrevet mere udførligt i nævnte bemyndigelse. Ifølge denne bemyndigelse pålægges John Topcliff at tvinge William Harwood, John Smith, William Couper, Leget, Thomas Lowe, William Consent og Robert Bolbeck til at tilbagelevere og overdrage skibene og varerne til supplikanterne eller til at møde frem for Eder og Eders råd på den nævnte dato. Disse lovede trofast at være til stede foran Eder og Eders råd på den nævnte dato. Men de er ikke kommet og nægter at komme og at tilbagelevere hvad som helst, uden en ny, udtrykkelig ordre fra Eders kongelige højhed. Derfor bedes Eders kongelige Majestæt udstede en ny bemyndigelse til supplikanterne, der pålægger John Topcliff at sørge for, at de bliver holdt skadesløse eller i modsat fald at de sagsøgte bliver arrresteret og fængslet, indtil supplikanterne har fået godtgørelse. For Gud og næstekærlighedens skyld.