Tingsvidne af Malmø byting om, at Gudmund Degn, bymand sammesteds, i nærværelse af
Cecilies Mads' i Tårnby har skødet femtedelen af en gård til Anders Horn.
A:
Aa: København, Rigsarkivet, Langebeks Diplomatarium. Afskrift fra 18. århundrede
Tryk: Rep. nr. 4762 (i udtog); Svenskt Dipl. IV 213 nr. 3102
Tekst efter Aa
Omnibus præsens scriptum cernentibus Iohannes
<De>ne, aduocatus in Malmøige, Iohannes Brum, Arnoldus Wille, consules, Iohannes
Iellm, Sueno Vulf, Michael Pistor et Acho Ienisen, uillani ibidem, salutem in domino.
♦ Notum facimus annunciamusque, quod sub anno domini millesimo quadringentesimo sexto
secunda feria proxima ante diem beatorum martyrum Nerei et Achillei constitutus in
placito nostro ciuili uir honestus Gudmundus
[Diegn], noster conuillanus, nobis præsentibus et aliis præsentibus fidedignis
præsente honesta matrona Cæcilia Mattisa in Thorneby in Amage discreto uiro
Andre<e> Horn, ciui Malmogiensi, præsentium exhibitori,
<qu>in<t>am partem illius curiæ, in qua Petrus Make quondam habitauit, et Hemmingius
O<lau>i pronunc habitat, ad partem orientalem residentiæ Claudii Barn<olui>
Barn<olui> apud mare Malmogiense sitæ una cum fundo spatiis dictæ attinentibus et omnia
alia bona mobilia et immobilia
prefat<æ> Cæcili<æ> Matissa post obitum filii sui Ienis Michelsen iure hæreditario legaliter
aduoluta, appropriauit, alienauit et in sinum scotauit iure perpetuo possidenda. ♦
Obligauit insuper prædictam Cæciliam Matissæ et eius hæredes ad appropriandum
liberandum et
<disbrigandum> præfato Andreæ Horn et eius hæredibus prædictam partem curiæ cum suis
præmissis pertinentiis bonisque mobilibus et immobilibus ante dictis pro et ab
impetitione et allocutione præsentium et futurorum quorumcunque ♦ In cuius rei
testimonium sigilla notra presentibus sunt appensa ♦ Datum anno die et loco
supradictis.
Jens Dæne, foged i Malmø, Jens Brun, Arnold Wille, rådmænd, Jens Hjelm, Svend Wulf,
Mikkel Bager og Ove Jensen, bymænd sammesteds, til alle, der ser dette brev, hilsen
med Gud. Vi gør vitterligt og bebuder, at i det Herrens år 1406 mandagen næst før
sankt Nereus' og sankt Achilleus' dag gav den agtværdige mand Gudmund Degn, vor
medbymand, møde på vort byting i vor nærværelse og i nærværelse af andre troværdige
mænd og hjemlede, afhændede og skødede i skødet i nærværelse af den agtværdige kone
Cecilie Madses i Tårnby på Amager til den gode mand Anders Horn, borger i Malmø,
nærværende brevviser, femtedelen af den gård, i hvilken Peder Make fordum boede, og
Hemming Olufsen nu bor, øst for Klaus Barnulvsens bopæl ved havet ved Malmø sammen
med grundstykke og områder, der ligger til nævnte, og alt andet rørligt og urørligt
gods, der på lovformelig vis ifølge arveretten var tilfaldet fornævnte Cecilie Madses
efter hendes søn Jens Mikkelsens død. Han forpligtede desuden fornævnte Cecilie
Madses og hendes arvinger til at hjemle, befri og fri fornævnte Anders Horn og hans
arvinger fornævnte gårdsdel med dens fornævnte tilliggender og fornævnte rørlige og
urørlige gods på enhver måde fra og for nulevende og fremtidiges påkrav og tiltale.
Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev. Givet ovennævnte år, dag
og
sted.