Tekst efter A:
Ericus dei gracia regnorum Dacie Swecie Noruegie
Erik, af Guds nåde konge af Danmark, Sverige og Norge, de venders og goters og hertug af Pommern, til alle, som ser dette brev, hilsen i Herren. I skal vide, at i det Herrens år 1406 på dagen før den hellige jomfrus himmelfart har på vort retterting i Lundenæs i nærværelse af de velbyrdige mænd og gode herrer Eskil, biskop af Ribe, Peder Nielsen til Ågård, Jens Nielsen til Aunsbjerg, Erik Nielsen, Jakob Kalf, Jens Skram, riddere Esger Thomsen, Niels Thomsen, Niels Eisen, Jens Lavesen til Staby, Lange Krag, Trendekop og flere andre troværdige mænd i talrig mængde, som førte forsædet på tinget, nedenfor anførte mænd hr. Peder til Hodde, præst, med billigelse og samtykke af bispen i Ribe og provsten og hele kapitlet sammesteds skødet, tilskødet og overdraget til evig og retmæssig besiddelse den højbårne frue, fru Margrete, dronning af Danmark, Sverige og Norge, vor kæreste frue og moder, grundstykker og enge til to læs hø, beliggende på voldterrænet og ved bebyggelsen foran Nørholm, fremdeles engene Udmarkseng på 14 læs, fremdeles marker på 10 ørtugs land i Oderstorp bymark på kirken i Hoddes vegne, fremdeles enge til 6 læs hø, kaldet Hoddevig, ligeledes på kirkens vegne, fremdeles alle de rettigheder, som kirken i Tistrup og Hodde havde, dersom den havde nogen i foran anførte, fremdeles alle rettigheder, dersom samme hr. Peder personligt havde nogen, og fremdeles har hr. Troels, kannik og kantor i Ribe, efter samtykke og billigelse af hr. Eskil, biskop i Ribe til den højbårne frue, fru Margrete, dronning af Danmark, Sverige og Norge, vor kæreste frue og moder, skødet, tilskødet og overdraget til evig og retmæssig besiddelse nedennævnte gods, nemlig gården Kviksbæk på 12 øre jord i udsæd, fremdeles enge til 30 læs hø mellem Kvie og Nørholm, fremdeles dam og damsband til Nørholm mølle med enge til 10 læs hø, beliggende rundt omkring sammesteds med førnævnte kapitels fulde rettigheder, dersom de har haft nogle i foran anførte, på hele kapitlets vegne og med dets billigelse tillige med alle og ethvert af nævnte godsers tilliggender uden nogen undtagelse, med hvilket navn de end kan nævnes. (Og de har overdraget godserne) for fuld pris fyldestgørende erstatning, som de allerede virkeligt har fået og modtaget i overensstemmelse med deres ønske, uden at der er noget til rest. De har ikke forbeholdt sig selv, deres efterfølgere og arvinger nogen som helst kirkelige eller borgerlige rettigheder i foran anførte, idet de forpligter sig selv, deres efterfølgere og arvinger til over for fru dronning Margrete, hendes arvinger og efterfølgere at hjemle og fritage nævnte godser, hvert og et, tilligemed alle deres tilliggender fra påkrav fra hvem som helst. Givet ovennævnte år, dag og sted under vort rettertingssegl med Jens Svendsen Brims, vor justitiar, som vidne.