Tekst efter A:
Iac Abram Brotherssøn riddir. kænnes thet meth
thettæ mit opnæ breff at thet .i. swa dana mada som hær
æffter fylgier talæt. oc giort oc ænt ær. mellom
wælboren man myn ælskelichæ søn. her Beynt Piik riddir.
oc hans arwingæ pa then ena sithæ. oc mic oc minæ arwingæ pa then
annen sithæ. om wart skifte. oc arff. oc giæld. oc rætokhed.
Jeg Abraham Brodersen, ridder, bekender med dette mit åbne brev, at der i dag her på Helsingborg i nærværelse af den højbårne fyrstinde, min nådige frue dronning Margrete og flere gode mænd aftalt, afgjort og truffet endelig afgørelse mellem den velbyrdige mand, min elskelige søn, hr. Bent Piik, ridder, og hans arvinger på den ene side og mig og mine arvinger på den anden side angående vort skifte af arv, penge og rettigheder efter hans moder fru Margrete, der var min hustru - Gud have hendes sjæl - For det første lader jeg ham være kvit og fri for de 100 lødige mark, som Rossared og dets tilliggender stod mig i pant for, og for det, som han og hans har oppebåret deraf, mens det var mit pant. Fremdeles skal nævnte hr. Bent Piik og hans arvinger af mig have 20 gårde og to møller i Fjäre herred, dertil 12 øksne og 20 køer; fremdeles 39 utæmmede heste, 1.000 svenske mark i rede penge, en hingst, et horn beslået med sølv, et godt stykke klæde og to sølvskåle. Dette foranskrevne er vi på begge sider blevet enige om, at han og hans arvinger skal have som hans mødrene arv og for al rettighed og skifte som før sagt. Fremdeles lader jeg og mine arvinger ham og hans arvinger være kvit og fri for alle penge, som han sammen med mig burde betale efter sin moder, endvidere for al skifte, arv og rettighed efter hende. Til gengæld lader han og hans arvinger mig og mine arvinger være kvit for alle penge og rettigheder og for al skifte og arv samt for alle ting, rørlige og urørlige, som på nogen måde tilkommer eller kan tilkomme ham og hans arvinger sammen med mig og mine arvinger, enten mens vi lever eller efter vor død. Til yderligere bekræftelse på og sikkerhed for, at alle disse foranskrevne punkter til evig tid skal forblive så bestandige, faste og ubrydelige og i alle henseender overholdes som før sagt, har jeg fornævnte Abraham Brodersen, ridder, med min vilje og mit vidende ladet mit segl blive hængt under dette brev. Og jeg har bedt de velbyrdige mænd, hr. Mogens Munk, hr. Erik Bydelsbak, hr. Aksel Pedersen, hr. Niels Strangesen og hr. Trued Has, riddere, Esbern Degn og Bent Knudsen, væbnere, om til vidnesbyrd at lade deres segl blive hængt under dette brev. Givet i Helsingborg i det Herrens år 1407 mandagen efter den hellige jomfru Marias renselsesfest.