Tekst efter A:
Alla mæn thættæ breff høræ eller se. heelsæ wi NielsScriwæræ
lanssdomare i Scane Ion Anderssøn bwrghæmæstæræ i Lund Magnus
Baad foghut i Lund Thryels Gøtssønbyman i Lund Swen Mwse
oc Niels Iæcobsøn oc Swen Oderssøn wæpnæræ. ewinnærlegæ
meth wor herræ ♦ Thet scal alla mæn veterlict
wara nærwærændæs oc commasculændæs. at aret æfter gutz føthilsæ
timæ thusanda ar firæhundrath ar pa thet siwndæ ar pa mith fastæ
liowordagh. waro skikkathe pa Scane lanssthing fore oss oc flere gothe mæn.
Ascer Olafsøn Gunnar Gunnarssøn o[c I]æ
Vi Niels Skriver, landsdommer i Skåne, Jon Andersen, borgmester i Lund, Svend Muse, Niels Jakobsen og Svend Odersen, væbnere, hilser alle, der hører eller ser dette brev evindelig med vor Herre. Det skal være vitterligt for alle nulevende og fremtidige, at år 1407 efter Guds fødsel på midfastelørdag fremstod Asser Olufsen, Gunnar Gunnarsen og Jakob Bentsen for os og flere gode mænd på Skånes landsting og solgte og skødede al rettighed i alt gods, hvor det end er beliggende i Skåne, der er tilfaldet dem som arv efter Gøtmar og Bent Abrahamssønners død, og gav Peter Nilsson af Piksborg, væbner, på hr. Abraham Brodersen, ridders vegne det i hænde til evig besiddelse. De erkendte at have oppebåret fuld og hel betaling derfor til deres tilfredshed. De forpligtede sig selv og deres arvinger til at fri og hjemle fornævnte hr. Abraham og hans arvinger det fornævnte gods for tiltale fra hvemsomhelst og for alle, der kunne rejse krav derpå. Fremdeles bekendtgør vi, at samme dag på samme landsting fremstod Jon Andersen, borgmester i Lund for os og flere gode mænd og afhændede og skødede til fornævnte Peter Nilsson på fornævnte hr. Abraham Brodersens vegne en gård i Värmö i Rönneberg herred som han sagde tidligere havde været tre gårde, men nu var lagt sammen til een, med al gårdens tilliggende, nemlig ager, eng og græsgang, vådt og tørt, rørligt og urørligt uden undtagelse, hvordan det så end benævnes. Han erkendte at have oppebåret fuld og hel betaling derfor til sin tilfredshed. Han forpligtede sig selv og sine arvinger til at fri og hjemle fornævnte hr. Abraham Brodersen og hans arvinger det fornævnte gods med alle dets tilliggender for klage og tiltale fra alle og enhver. Til vidnesbyrd hænger vi vore segl under dette brev, der er givet år, dag og sted som nævnt ovenfor.