Tekst efter Aa:
Gregor, biskop, Guds tjeneres tjener, til sine ærværdige brødre (Peder), biskop af Roskilde, og (Bo), biskop af Århus, hilsen og apostolisk velsignelse. Da vi for nylig på vore brødres råd og af apostolisk magtfuldkommenhed løste for ærværdige broder Jakob, biskop af Oslo, fordum af Bergen, fra det bånd, hvormed han knyttedes til kirken i Bergen, som han da forestod, og med apostolisk myndighed lod ham overflytte til kirken i Oslo, der da savnede en hyrde, idet vi satte denne i spidsen for fornævnte kirke i Oslo som biskop og hyrde, og da vi ønskede at spare samme biskop, der opholder sig i de egne, for møje og udgifter ved, at han i denne anledning skal tvinges til personligt at anstrenge sig for at komme til den romerske kurie, pålægger vi Eder, brødre, med dette brevs myndighed som vor befaling, at I begge eller den ene af Eder skal modtage den sædvanlige skyldige troskabsed af samme biskop i vort og den romerske kirkes navn i overensstemmelse med den ordlyd, som vi sender indesluttet under vor bulle. Ordlyden af den ed, som samme biskop aflægger, skal I sørge for med eget bud så hurtigt som muligt at sende os ord til andet ved hans åbne brev, forsynet med hans segl. Givet i Siena den 10. september i vort (pontifikats) første år.