forrige næste

Tekst efter A

Iohanns von gots gnaden pfaltzgraff by Ryn und hertzog in Beyern etcetera ♦

Vnsern gunstlichen grusz beuor erbern weisen lieben besundern ♦ Wir laszen uch wissen daz wir willen haben mit der hochgeboren vnserer lieben huszfrauen uff donrstag czu nacht nechst czu Frideberg czu syn / vnd furbasz czu vnserm herren vnd vatter czu czyhen etcetera ♦ Darumbe bitden wir uch mit besunderm flysze / daz yr vns uwer diener etwy stark uff den frytag nechst zytlich uff halben weg gein Frideberg entgegen schicken wollent / daz wir desto sicherer gein Frankfurt komen mogen / ♦ Daz wollen wir gerne vmbe uch vorschulden ♦

Datum Cassel dominica ante Thome apostoli anno etcetera IIII° septimo\

Johan, af Guds nåde pfalzgreve ved Rhinen og hertug i Bayern etc. ærværdige, vise, kære og særlige venner vore gunstige hilsener tilforn. Vi lader Eder vide, at det er vores hensigt næstkommende torsdag nat at være i Friedberg med vores højbårne hustru og derfra drage videre til vores herre og fader etc. Derfor beder vi Eder særligt indtrængende, at I vil sende os et antal af Eders tjenere næste fredag tidligt på halvvejen til Friedberg, for at vi desto sikrere kan komme til Frankfurt. Det vil vi gerne gøre os fortjen til af Eder. Givet i Kassel på søndagen før Thomas apostelen i det etc. 407. år.