Tekst efter A:
Henri par la grace de dieu. roy Dengleterre et de france et seignur Dirlande.. As tresorer et chamberlains de nostre eschequier/ saluz.. ♦ Come par aconte renduz en nostre eschequier trouez soit que quatrevyntz et deux liures soient par nous duz a nostre treschier et foial Henri Lescrope de Massam pur le temps quil estoit de nostre commandement en la compaignie de nostre treschiere et tresamee fille la royne de Denmarke. sicome par le dit aconte apparoir vous purra plus au plein. ♦ Volons par tant de lassent de nostre counsail et vous mandnos. que au dit Henry. facez auoir paiement ou sufficeant assignement de les quatrevyntz et deux liures susdites sicome reson est/ ♦ Donne souz nostre priue seal a Westminster le .xxvi. iour de nouembre. lan de nostre regne disme..
Henrik, af Guds nåde konge af England og Frankrig og herre over Irland, til skatmesteren og kammerherrerne for Vort skatkammer. Eftersom det fremgår af det regnskab, der er blevet aflagt for Vort skatkammer, at vi skylder 82 pund til den højtærede og pålidelige Henry, lord Scrope of Masham, for det tidsrum, hvor han på Vor befaling ledsagede Vor højtærede datter, dronning af Danmark, hvilket I nærmere kan se i det nævnte regnskab, vil og befaler Vi med Vort råds samtykke, at I til denne Henry giver udbetaling eller tilstrækkelig sikkerhed i henhold til de nævnte 82 pund, som det sig hør og bør. Givet under Vort personlige segl i Westminster den 26. januar i Vort 10. regeringsår.