forrige næste

Tekst efter Svenskt Dipl

Alla the thetta breff høra eller se helsar jak Hacon Askolfson a wapn kerlicha meth Gudh. Thet skal alla men witherlicht wara, swa wel epthe komandom som thøm nw ærw, at jak meth ja oc godhwilia hafwer salt, skøt oc vplathit hedherlichom manne oc welbornom herra Abram Brothersson riddara min gardh i Gløminge 5 Solbergha sokn i Widbo, mith rætta fædherne, meth agher oc engh, skogh oc march, innan garzd oc vtan, ner by oc fiærran, i watho oc thorro, engho vndan takno aff thy ther til ligher eller lighat hafwer aff aldher, for xxviij march, forthy afhendhe jak mik thet fornempda goz oc minom arfwom oc til eghna jak thet herra Abram oc hans arfwom til ewinnelicha ægho, som for ær sakt; oc ware thet swa at. for:da herra Abram kunne thet goz affganga meth lagh eller landzræt, som Gudh forbyudhe, tha til bindher jak mik oc mina arfua at gifua for:da her Abram eller hans arfwom swa goot goz i swa godho læghe epthe fyra miæzmanna ordhom. Til mera wisso oc bætre forwarning tha hengher jak mith ingzigle her fore meth wilia oc withskap oc bidher jak godha men, som ær herra Matis Gøtstafson riddare, Halsten Pethersson oc Egerdh Kromodiche a wapn at the henghia thera ingzigle her fore til withnisbyrd. Datum Lincopie, anno m°cd nono, apostolorum Petri et Pauli.