Tekst efter Svenskt Diplomatarium l.l
Jak Sten Boson riddare, mins herra konung Erikx dom hafwande i thetta sin, oc jak Niclis Eringislason riddare, laghman i Sudhermannalande kænnomps wi meth thesso waro nærwarande opno brefwe, at then tidh wi refsta thing hiollom i Strengnes meth almoghanom aff Øknabohundare a wars nadhogx herra konung Erikx veghna, arom æpter Gudhz byrdh m°cd° a nionda areno, odhins daghin næst æpter hælgha kors dagh vm høstin komber, tha kærdhe vælboren man Anders Ingwarson, foghote ofwer Stokholms hws, vpa xvij ortogh land jordh i Qwærnistom i Tweta sokn i for:no hundare, at thet goz war vndan gangit kronone, ok conuentit aff Warfrwbergha kloster haffdhe thet for:no godhz i frælse, hwilkit wi til nempdinne lotom at hon thet ranzaka skulde, som the ok giordho ok fore os vithnadho, at renlifuis quinna frw Gærtrudh, fordhom abbadis i Warfrwbergha klostre, skipte meth hedherlikom man ok velbornom herra Johannes Karlsson, fordhom domproster i Lynchøpunge, gaff honom sex ørisland jordh i Stenungom i Hwsaby sokn i Aarlenningia hundare, i ærchebiscops dømena, fore xiiij ortogh land jordh i Qwærnistom, ok eth ørisland jordh gaff for:da abbadis Finna Bang i Qwadhistom fore eth øris land i Qwærnistom, gamalt frælse, ok engin mot nempdinne ville vædhia, thy dømdom wi thet skipte stadhugt ok fast at bliwa æwerdhelika, thy at thet war laghlica skipt, fult mot fullo gifwit, øre mot øre, ortogh mot ortogh, ok forbiudhom hwariom manne æpter thenna dagh thet forma skipte æller goz, ok thet thy goze til høre Qwærnistom hindra æller qwælia fore conuentena i Warfrwbergha klostre, mot thessom warom dom vidh xl marker fore konungx domin ok vi marker fore laghmanz domin, vtan rættare æller bætre beuising finnas kan. Nempdin: Knwt Bænttson, Karl Gedda, Olaff Haralsson, Karl Eriksson, Vlff Sonasson, Jeppe Størla, vepnara, Ragwaller i Viinberghom, Biorn Skytta, Bæncter i Lingom, Niclis i Alby, Haldin i Strupastom, Michæl i Hanastom, Gerdhar i Lingom, bønder. Til thes mere visso ok stadhfestilse tha hengiom wi war incighle fore thetta breff. Screfwit aar, dagh ok stadh, som før ær sakt.