Tekst efter Aa
Johannes, biskop, Guds tjeneres tjener. Hilsen og apostolisk velsignelse til alle troende i Kristus, som vil se nærværende skrivelse. Guddommelig gavmildheds umådelige nådegaver og så videre. Da således en vældig menneskeskare er strømmet til Herrens legems alter i Lunds domkirke på særlige dage i året af ærbødighed og ærefrygt og for at tilbede vor Herre Jesu Kristi allerhelligste legeme og blod, og idet vi således begærer, at sådanne kristne finder støtte i deres rosværdige forehavende, for at de selv kan bevares troende i hengivelsen og for at de sammesteds af den grund skal se sig så meget des rigeligere vederkvæget ved den himmelske nådes gave, løser vi, med støtte i den almægtige Guds barmhjertighed og hans apostles, Peter og Paulus' myndighed, alle sandt angrende og bekendende fra de dem pålagte kirkestraffe, når de årligt med sand anger og bekendelse besøger alteret på følgende festdage: nemlig for Herrens fødsel omskærelsesdag, tilsynekomst, genopstandelse, himmelfart, legem; i pinsen; den hellige jomfru Marias fødselsdag, budbringelse, renselse og himmelfart; og den hellige Johannes Døbers og apostlene Peter og Paulus' fødselsdag; og indvielsen af dette alter. Endvidere fejringen af allehelgensdag og på oktaverne for festerne: Herrens fødselsdag, tilsynekomst, genopstandelse, himmelfart og legem og den hellige jomfru Marias fødselsdag og himmelfart og førnævnte apostle Peter og Paulus' og Johannes Døbers fødselsdag, og i seksdagsperioden følgende umiddelbart efter pinse. Det skal være således, at de, der besøger alteret på hver enkelt festdag og på fejreingen af allehelgensdag, eftergives tre år og lige så mange kvadragener af deres straf, men de der besøger alteret på førnævnte oktaver og perioden på 6 dage efter pinse eftergives 100 dage. Nærværende brev skal ikke gælde efter 10 år. Men det er vor vilje, at, hvis en indulgensskrivelse er blevet tilstået af os, hvad enten den er evig eller med en endnu ikke udløbet tidsfrist til dem, der på et andet tidspunkt besøger nævnte alter, eller giver en hjælpende hånd til dets bevarelse, eller på et andet tidspunkt et eller andet andet, skal dette nærværende brev ikke have nogen kraft eller tyngde. Givet i Bologna den femte dag før kalendas i august i vort første år.