Tekst efter Svenskt Dipl.
Alle the men, som tetta baeff høra eller se læsa, helsar jac Joan Bengthson i Linxhamar æuerdelicha meth Gudh. Kænnis jac meth tessa myna neruarandis opna breffe mik och myna arfua haua pantsath beskedelichom manne Erik Jecopson oc hans arfuom eth halft marklandh jordh i Løsta i Frøsundha sokn i Sæmingiahundare oc fyra ørtuger i Suderby, i sama hundare, oc een færdugh i Lysinghe, vestersta tompthen i byn, ligiandis i Langhundare i Røda sokn. Tetta før:da goz seter jac Eric Jepson meth allom tillaghom føre tiugw mark swenscha pæninga, swa dana mynt, som nw innan Stokholmen gength och gefth er. All thenna try gozsen skal Erik Jecopson stira och radha meth hws och jordh och al thera tillægilze, inga vndan takno, som vndher thøm nw liger och aff aldher til ligath hauer, i eth aar, och før:de Erik Jecopson skal opbæra i tetta areth afradh och afrazpæninga och alt thet, som thenna try goz kunno skyldha oc alt thet, som thøm meth retha kan aff ganga, enga vndhan takna, som tiugu spen korn, een halff marc och sex las høø. Af tesso skal incthe aff slas i hwothsummone. Ware thet och sacha, som Gudh førebiudhe, at jach thenna føre:da goz innan eet aar ey aterløser, tha skal thet wara Erik Jecopson til æuerdelico ægo, vthan alt arght, føre swa manga pæninga, som twa hans væner och twa myna kunno prefua at the verdh æra, oc tilbindher jac mik honom fulnadh gøra føre alth thet wi mellan os haua epter twæghi godha manna seghn, een aff hans vegna och annar aff myna. Alla thenna føre:da articulos louar jac Joan Bengtson oc myna arfua før:da Eric Jecopson oc hans arfuom vissa haldha, vthan alla tøfrningh. Til huilkens brefs mera visso oc høgra føruarning later jac viterlicha mith insigle hengia føre tetta breff och ther til beskedelicha manna insigle til vitnisbirdh, swa som er Clemeth Pæderson oc Mattis Andrisson. Datum Stokholm sub, anno Domini m°cd°xi, in crastino natiuitatis domini nostri Ihesu Christi.