Hertug Wartislaw af Stettin, fyrste til Rügen, skænker sin arv og del i møllen ved
Goltze på Rügen til Peder (Jensen (Lodehat)), biskop i Roskilde, og dennes efterkommere
i bispeembedet i Roskilde til evigt eje.
A: København, RA, NKR, 2367-c. Pergament
Påskrift på bagsiden: Confirmacio ducis super molendino quod dicitur Goltze
in Ruya. Segl: 1. Hertug Wartislaws segl i rødt voks i perg.rem.
Aa: Vidisse fra 27. august 1421 udstedt af kong Erik 7. af Pommern.
Tabt
Aa1: København, RA, Tyske Kancelli, Udenrigske Afdeling (TKUA), Speciel Del, Tyskland: Pommern. A III., pakke 18, Akter og dokumenter vedr. Rügens forhold til Roskilde Stift og særlig de
Ralswickske godser, 1431-1651 (tidligere Geh. Arch. Rygen til Rosk. Stift Nr. 41.
a).
Afskrift af Aa meddelt Frederik 2. af hertug Bogislaw af Pommern 20. marts 1566,
se DD. 1421. 27. aug., nr. 14210827001. Registreret i
Thorkelins registraturer over Gehejmearkivet, folieregistratur nr. 13, Rygen til Roskilde
Stift, nr. 42, p. 489
Tryk: Rep. nr. 5262 (udtog)Rep. nr. 5936 (udtog af Aa1)
Tekst efter A.
Wy Wartislaff van Godes gnaden to Stetyn / to Pomeren hertogh / vnde vorste to
Růyen / bekennen openbar vor vns / vnse eruen /
vnses broder kyndere / vnde nakomelinghe / dat wy myt
woldachtem mode / vnde na rade vnser truwen ratgheuere / hebben geuen / vnde gunt / gunnen vnde
geuen / dem erwerdighen in
Got vader vnde heren / hern Peter van Godes gnaden bysscopp to
Roschylde / vnsem leuen heren / vnde
sunderghen vrunde / vnde synen nakomelinghen bysscoppen to
Roschyl<d>e vmme synes
mennychůaldighen vordenstes vnde vmme
syner leue willen / den he vns vele / vnde
vaken vlytliken ghedan hefft / vnde noch an
to komenen tijden don mach /
vnse erue / vnde del / dat wy hebben an der molen
to deme Goltze / de an vnsem
beůlotem lande tho Ruyen lycht / myt alle
erer to behorynghen / nycht vth ghenomen / alse de mole an
eren enden vnde scheden lycht / vnde van oldinghes gheleghen hefft / dem
erwerdighen bisscop Peter / vnde synen nakomelinghen brukelken vredesam vnde
vrygh to ewygen tijden to beholdende / vnde brukelken to besyttende / alse
wy de erbenomede molen ye vrygest beseten vnde h{ae}t hebben / ♦
Tho merer wytlicheyt hebbe wy Wartislaff vor vns / vnse eruen vnde
nakomelinghen vnse secret an dessen
openen breff ghehenghet heten / de gheuen ys vnde screuen na Godes bort veerteynhundert
jar \
dar na an dem druttey<n>den jare des vrygdaghes
vor pinxsten / ♦
Thughe synt vnse leuen ghetruwen de erwerdighen abbet Hinrik to
Půdgloůe / her Cord Bonowe archidiake to Trybuzes /
her Clawes van Vytzen / her Roleff
Nygenkerken ryddere / vnde Henneke
Starkowe knape / vnde mer
erwerdigher lude de ere vnde louen werdich synt ♦
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.