Tekst efter A
[1r] |Omnibus presens scriptum cernentibus / Johannes Clementis viceadvocatus Roskildensis Ingvarus Andree Jacobus Petri proconsules Petrus Martini previsor beate virginis / Acho Rafn Olavus Thrugilli et Johannes Krembere cives ibidem / salutem in domino / ♦
Notum facimus universis presentibus et futuris quod sub anno domini m°.cd°. quartodecimo feria quarta proxima post die sancti Petri Apostoli in cathedra constitutis in placito nostro civili in nostra et plurimi fidedignorum presencia discretis viris et honestis Willehado Nicolai alias dicto Kat et Jona Eskilli concivibus nostris dilectis idem Willehadus dicto Jone quandam suam curiam ibidem in parrochia sancti Botulphi ad aquilonem a communi regia platea et ad occidentalem partem a curia quam pronunc inhabitat quedam Alekæ / ad orientalem versus partem a curia in qua nunc residet Sueno Boecii et ad australem partem a curia Nicolai Suensssøn contigue sitam / cum omnibus ejusdem curie pertinenciis nullis demptis ex deliberato animo et spontanea voluntate scotavit et ad manus suas libere assignavit jure perpetuo possidendam recognoscens se plenum precium ab eodem Jona Eskilli pro eadem curia integraliter sublevasse / ♦
In cujus rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa ♦
Datum anno die et loco supradictis ♦ [1v] |
Jens Klementsen, underfoged i Roskilde, Ingvar Andersen, Jakob Pedersen, borgmestre, Peder Mortensen, forstander for Vor Frue kirke og kloster, Åge Ravn, Oluf Troelsen og Jens Kræmmer, borgere sammesteds, til alle som ser dette brev, hilsen i Herren.
Vi gør vitterligt for alle både nærværende og kommende, at i det Herrens år 1414 på onsdagen næst efter apostlen sankt Peters stoledag fremstod på vort byting, i vort og flere andre troværdige mænds nærvær, de gode og agtværdige mænd Villads Nielsen, også kaldet Kåd, og Jonas Eskildsen, vore kære medborgere, og denne Villads skødede med velovervejet hu og af egen drift til nævnte Jonas og overdrog frit til hans hånd sin gård sammesteds, beliggende i sankt Budolfi sogn, mod nord fra kongens hærstræde og mod den vestlige del fra gården, som en vis Aleke nu bebor, mod den østlige del fra gården i hvilken Svend Bosen sidder, og mod den sydlige del fra nærved Niels Svendsens gård, med al samme gårds tilliggender, intet undtaget, til at besidde med evig ret, idet han erkendte fuldt ud at have oppebåret den fulde betaling for denne gård af samme Jonas Eskildsen.
Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev.
Givet ovennævnte år, dag og sted.