forrige næste

Tekst efter A

Omnibus presens scriptum cernentibus Johannes Bugge advocatus ville Malmøghe Nicholaus Alberti proconsul Nicolaus Doone Johannes Magni . Vffo Aghesson consules . Jacobus Magni et Claus Bergen villani ibidem salutem in Domino sempiternam ♦

Constare volumus universis quod sub anno Domini millesimo quadringentesimo quartodecimo, feria secunda post festum Martini constitutus personaliter in placito nostro civili coram nobis et pluribus fidedignis discretus vir Vinoldus Johannis presbiter honorabili viro domino Jacobo de Høyby canonico Lundensi . bona sua videlicet unam bodam inter bodas pannicidarum dictas gambleklæthebode secundam a fine orientali sitam quam quidem bodam idem Winoldus ab honesta vidua . Agnete Clawessa justo empcionis tytulo legaliter acquisivit cum omnibus ejusdem bode pertinenciis videlicet domibus terris spaciis structuris et ceteris spectantibus quibuscumque . alienavit scotavit et ad manus assignavit jure perpetuo possidendam

Quod quia presentes fuimus vidimus et audivimus . testamur sigilla nostra presentibus appendentes ♦

Datum anno et die supradictis.

Jens Bugge, foged i byen Malmø, Niels Albertsen, borgmester, Niels Doone, Jens Magnussen, Uffe Ågesen, rådmænd, Jakob Magnussen og Klaus Bergen, borgere sammesteds, til alle der ser dette brev, evig hilsen i Herren.

Vi vil, at det skal være klart for alle, at i det Herrens år 1414 mandag efter Mortensdag fremstod den gode mand Vinold Jensen, præst, personligt på vort byting for os og flere andre troværdige mænd og afhændede og skødede til agtværdig mand, hr. Jakob af Hyby, kannik i Lund, sit gods, nemlig en bod blandt klædeskærernes boder kaldet Gamle Klædeboder, beliggende som nummer to fra den østlige ende, hvilken bod samme Vinold lovformeligt har erhvervet fra agtværdig enke Agnete Klauses ved retmæssigt købs adkomst, med alle samme bods tilliggender, nemlig huse, jord, områder, bygninger og øvrigt tilbehør af enhver art, og overdrog den til hans hånd til at besidde med evig ret.

Dette bevidner vi, at vi har set og hørt, fordi vi var tilstede, idet vi hænger vore segl ved dette brev.

Givet ovennævnte år og dag.