Tekst efter A.
Alle mæn . thette breff høræ æller see helsæ wy
Ok kwngøræ wy alle mæn nærwærendes ok komeskulendes at wy
Jeyæp Jenssøn ok Elnæ
Palnæsdotter wetherkennæ os oc woræ rætte arwingæ meth beraad
hwgh oc goedh williæ at wy skøde oc meth al ræt oplade een
Først
Item i Boselunde to garde bygde i hwilken enæ som
Hermend nv i bor oc giuer try pund korn oc ti skepper hafræ ♦ Item i
then annen bor Niels Jenssøn i oc giuer j øre
korn ♦ Oc
Item i Æggitsløffmaghlæ i Flakkeberghsherret tre gardhæ i then enæ bor Lasse Hæglæ nv oppo oc giuer try pund korn til landgilde ♦ Item i then annen gardh bor Per Tydisk oc giuer ij pund korn til landgilde oc thesse to garde woræ fordum een gardh ♦ Item i then trediæ gardh i then same by bor Jeyæp Bossøn vdy oc giuer eet pund korn til landgilde ♦
Item i Liwngby i Æggitsløff sogn een gard som
Anders
Meth alle thesse forde garde oc gotzes tilligge skøde wy oc frij oplade forde herre Anders Jeyæpsøn oc hans arwingæ til ewinnælich eyæ meth alle the forde gotzes tilliggæ som ær agher æængh skow oc mark feskewatn fægang woth oc twyrt ænktæ vnden tagit e hwat thet næfnis jnnen firæ marke skyæl ♦
Meth so dont welkor melløm os haft at forde herræ
Anders Jeyæpssøn skal frij os i woræ daghe so længe
wy lefuæ æller eet woræ æfter thet annet
femten pund korn oc twyæ pund korn som ær
Ok sker thet ok so at wy æller eet woræ nognæ aff thesse forde gotz affginggæ i noger modæ æller
Oc e hwilket woræ som gwdh wil at ofuer lefuer thet annet tha forde her Anders æller hans arwingæ løse forde Gwnnerstørppe by j Otzherret oc then gardh i Thørkilstørppe aff hans arwinge som længst aff os lefuær fore halfnanithundret ængilske nobelæ som tha gefuæ oc giænge ære i Siæland oc Skanør / ♦
Ther fore tilbynde wy os oc woræ arwingæ atfrij oc hemlæ forde herræ Anders Jeyæpssøn alle the forde gotz som wy hanom skøt haue meth alle thørres tilliggelsæ ænkte vnden tagit til ewinnalich eyæ som ther oppo kan talæ meth rætte æffter landslogh fore alle mæns jgensielsæ ♦
In cujus rei testimonium sigilla nostra una cum sigillis virorum nobilium videlicet
dominorum
Jacobi Lunge
Olavi Stigsøn militum
Datum anno domini millesimo quadringentesimo decimoseptimo dominica proxima post festum purificacionis Marie etcetera ♦
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.