Tekst efter Hanserec. l. l., hvorfra også de arkivalske oplysninger stammer.
Den vorsichtigen borgermesteren unde ratluden van Danzike unde van den anderen hensesteden in Prutzen liggende, unsen guden vrunden, detur hec.
Ericus Dei gracia regnorum Dacie, Zwecie, Norwegie, Sclavorum Gothorumque rex et dux Pomeranie.
Unsen gunstigen grut vruntliken vorgescreven.
Alse jw lichte wol v{oo}rkomen is van deme unwillen,
Dar umme bidde wy jw vruntliken, dat gi dat so overspreken mit den steden, de to der
hense
høren, liggende in Prutzen, unde werden des een, dat gi juwe drepliken erbaren sendeboden
denne by uns hebben to Sleswiik, uppe dat gi mogen to wetende krigen, welkere van
uns recht
edder unrecht heft, wente gi vorware loven mogen, dat wy anders nichtes hebben begherende
weset, men rechtes,
Unde weygert uns des nicht; dat wille wy vruntliken tegen jw vorschulden.
In Christo valete.
Scriptum Kopenhaven die beate Scholastice nostro sub secreto.
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.