Tekst efter Hanserec. l. l., hvorfra også de arkivalske oplysninger stammer.
Honorabilibus et circumspectis viris, dominis proconsulibus et consulibus Wismariensibus, amicis nostris sincere dilectis, dandum.
Unsen vr{ue}ntliken gr{oe}t unde wes wii g{ue}des vorm{oe}gen tov{oe}ren.
Ers{ae}men besundern vrundes.
Also juwe vrunde, de gii hir gehad hebben, bii uns gewest unde van uns gescheden sin, dat gii mit andern der steede bodeschop, de dar to geordineret unde geschicket sin, de juwe senden scolden bii den heren koningk van Denemarken etc. in etliken dr{ae}peliken saken, so se an juwe leve wol bringende werden: begere wii, dat gii dem also d{oe}n sůnder hinder unde s{uv}mynge.
Ok, besundern frunde, alse j{ue}we vrůnde hir van uns gescheden sin, dar na sin de menen steede {oe}veren worden, alse der stede sendeboden aldus bii dem heren koninge sin, dat de andern gemenen steede to Lubeke blyvende allerleye andir zaken, de menen hensestede unde den gemenen copman andr{ae}pende, de wile willen tr{ae}cteren, endegen unde handelen n{ae} dem besten unde beqwemesten etc.
Hir umme, gůden vrůndes, begere wii mit gantzem vlite unde bidden, dat gi nicht en laten, gii en senden van stund an der juwe vrunde her, de sodanne vorscreven zaken mit uns helpen handelen unde besl{ue}ten na deme beqwemesten, unde dat gi ok nenewiis desset vorleggen; dat is uns van j[ue} wol to dancke.
Siid Gode bevolen.
Screven under der van Lubeke secrete, des wii steede samentliken hir to bruken, 1418 in die Margarete.
Ok bidde wy j{wo}, dat gii der van Rost{oe}gk breff unvort{oe}gelik vorder willet senden bii juwem boden.
Radessendeboden der gemenen stede van der Dudschen henze nů to Lubeke vorgaddert unde de r{ae}d to Lubeke.
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.