Tekst efter Aa
Allæ mæn thettæ breff see æller høre heels[er
[Th]
et schal allæ mæn
Thettæ forschreffne goetz affhænder iæk mech ok mine arffuingæ ok schøder jak thet Eric [I]eip<ssøn> ok hans arffuinge til ewynnæligh eghe Ok kænnes jak mech meth thettæ mit opnæ breff fult ok alt athaffue vpboret aff th[en] forde Eric Jeipssøn for thet forschreffne goetz Ok tilbinder jak mech ok mine arffuingæ Eric Jeipssøn ok hans arffuingæ thet forsc[hre]ffne goetz at fry ok hemlæ moth allæ mæntz geensighelsæ. badhe hws ok [.] ager ok æng schogh ok fysschewathn wot ok [th]iwrt ok ængtæ vndentaghet som nw ok aff alder til haffuer lighet ♦
In cuius rei testimonium sigillum meum una cum sigillis discretorum virorum videlicet domini Iohannis Brynikini cantoris Roskildensis et domini Nicholai Laonis canonici ibidem Petri Martini de Wiby Ingwari Andree proconsulis ac Aghonis Rawn est appensum ♦
Datum et scriptum anno domini m cd xviii vigilia omnium sanctorum
Jeg, Kristine Pedersdatter, hilser evindelig med Gud alle mænd, der ser eller hører dette brev
Det skal være vitterligt for alle mænd, såvel nulevende som kommende, at jeg, Kristine Pedersdatter, vedkender mig med dette mit åbne brev at have solgt og skødet til en velbåren mand, Erik Jakobsen af Spangager, alt mit gods, som jeg har i Lyngerup i Horns herred, som er et halvt bol jord og tre fjerdele af en gård, hvilket gods jeg arvede efter min fader, Peder [.]lsen, og efter min broder, Erik Pedersen
Dette førskrevne gård afhænder jeg og mine arvinger, og jeg skøder det til Erik Jakob<sen> og hans arvinger med ret til evindelig eje. Og jeg vedkender mig med dette mit åbne brev at have modtaget alt til min tilfredsstillelse af den ovennævnte Erik Jakobsen for det førskrevne gods. Og jeg tilbinder mig og mine arvinger at fri og hjemle Erik Jakobsen og hans arvinger det førskrevne gods for alle mænds modsigelse, både hus og [.], ager og eng, skov og fiskevand, vådt og tørt, uden undtagelse, som nu og altid har ligget til
Til vidnesbyrd derom er mit segl hængt under dette brev sammen med segl tilhørende hæderlige mænd, nemlig hr. Jens Brynnekesen, kantor i Roskilde, og hr. Niels Lavesen, kannik sammesteds, Peder Mortensen af Viby, Ingvar Andersen, borgmester og Åge Ravn
Givet og skrevet i det Herrens år 1418 Allehelgensaften