Tekst efter A
[1r] |Allæ mæn thettæ breff see eller høræ helsæ wy Mathes Mulæ foweth iwer Wonsilherreththingh brother Niels Rafn abbet i Nørræcloster Jes Tommessøn Ion Nielssøn Iep Nielssøn Sti aff Gaswm Ebby Clawessøn Nis Pætherssøn aff Enwm Hwit oc Per Frakki Tomes Mawenssøn oc Daniæl i Hobro helsæ iwinnæligh meth gwth ♦
Och kungøræ at vnder worhærre aar thusende firæ hundret
tiwæ pa thet anneth then thingdagh pa sanctæ Pæthers oc
sanctæ Pawels aften pa
Wonsilherreththing tha wore wy
nærdes sawæ oc hørthæ thet for oss oc andræ gothæ mæn tha nærdes a thet sammæ thing wor skikketh een beskethen
Quod ita fieri vidimus et audiuimus publice in hiis protestamur ♦
In cuius rei testimonia sigilla nostra presentibus duximus appendenda ♦
Datum anno die et loco quibus supra [1v] |
Vi, Mads Mulle, foged ved Onsild herredsting, broder Niels Ravn, abbed i Nørre Kloster, Jens Thomsen, Jon Nielsen, Jakob Nielsen, Stig af Gassum, Ebbe Klausen, Niels Pedersen af Jennum, Hvid og Peder Frakki, Thomas Mogensen og Daniel i Hobro, hilser evindelig med Gud alle mænd, der ser eller hører dette brev
Og vi bekendtgør, at vi var til stede, så og hørte på Onsild herredsting under Vor Herres år 1422 den tingdag på Skt. Petri og Pauli aften, at der fremstod for os og andre gode mænd, der var til stede på det samme ting, en forstandig mand, denne brevviser, Jens Poulsen af Hornum. Han opkrævede og fremførte et fyldestgørende tingsvidne. Otte forstandige mænd var udnævnt dertil: Per Frakki, Jens Hørby, Arkil og Lars Bøg, Kristian, Niels Jensen, Niels Mikkelsen og Oluf Jensen, som på deres tro og sanden vidnede og sagde, at sandemændene afgav en fuld edelig kendelse, at den å, som løber af Klejtrup sø, er det rette skel mellem Himmersyssel og Oversyssel og markskel mellem Hornum mark og Klejtrup mark
Hvilket vi erklærer åbenbart, således som vi så og hørte det
Til vidnesbyrd herom har vi ladet vore segl hænge under
Givet år, dag og sted som ovenfor