Abraham Sæmundsen erklærer at have lejet en gård i Rådhusstræde over for rådhuset
af Lars (Nielsen) Vinnere for 12 år. Den årlige leje er 12½ skilling grot, der skal
betales til to terminer, mikkelsdag og påske. Abraham Sæmundsens udgifter til eventuelle
forbedringer og udbedringer af gården skal efter fire opmænds vurdering godtgøres
ham af Lars Vinnere. Abraham Sæmundsen forpligter sig til at holde Lars Vinnere skadesløs
for eventuelle forsinkede betalinger af lejen.
A: Bagsidepåskrift iflg. Aa: Littere capituli super curia occidentaliter ab
ecclesia beate Marie virginia juxta pretorium.
empty, niempty
Tabt
Aa: København, Rigsarkivet, Langebeks Diplomatarium.
Langebek oplyser, at afskriften er sket efter Orig. membr. mutil. af vor
Frue Kirkes Archiv 1750; om seglene: Det første seigl borte, de andre
bomerker.
Tryk: Rep. nr. 6097Reg. *4716Københavns Dipl. II 48-49 nr. 32
Tekst efter Aa.
Omnibus presens scriptum cernentibus Abraham Semundi
villanus Haffnensis salutem in domino sempiternam. ♦
Noverint universi presentes et futuri, me a discreto viro Laurencio
Winnere
consule Haffnensi latore presentium unam curiam sibi prius impigneratam
[austra]liter a pretorio, mediante tamen communi plathea dicta
Rathusstræde, in parochia sancti Petri Haffnis sitam,
quam quidem curiam cum dilecta uxore sua Katerina, quam pronunc habet,
habuit, cum singulis pertinentiis suis, scilicet longitudine et latitudine, sicut
Petrus Ørn ab ipso prius in conductu habuit, preter illam partem
terrule occidentalem,
quam a dicto Laurencio specialiter concessam habuit, a proximo festo pasche et sic ad
duodecim annos continuos immediate subsequentes, veraciter conduxisse, sub conditionibus
infrascriptis, ♦
Primo quod ego prenominatus Abraham predicto Laurencio Wynnere de ipsa curia ratione
pensionis duodecim cum dimidio solidos grossorum duobus terminis anni, videlicet dimidium
pensionis in festo
sancti Michaelis et aliud dimidium in festo pasche persolvam expedite quolibet annorum
duodecim predictorum,
[.....] notabile edificium in dicta curia melioravero, sive de novo construxero, aut pontes
ad
usum
[.....] elapsis predictis duodecim annis, secundum arbitrium quatuor virorum discretorum
[.....] me vel heredibus meis per ipsum vel heredes suos, si sibi
pl[.....] aut sibi
[.....] ego prescriptus Abraham in dicta
[.....] annuatim dando postea sicut prius, donec predicta edificia, ut prescriptum est, a
me
vel heredibus meis per ipsum vel heredes suos integraliter redempta fuerint per presentes
♦
Item si ego prenominatus Abraham vel heredes mei in aliquo predictorum duodecim annorum
ultra
prefixos terminos scilicet Michaelis et pasche in
sub[.....] pensione tardaverimus et
pre[.....] tarda solutione idem Laurencius Wynnere dampnum quodvis
[.....] tunc ego dictus Abraham vel heredes mei ipsi Laurencio vel heredibus suis totum
dampnum, quod proinde ipsi fuerit, una cum annua pensione sine aliquo reclamationis
scrupulo
reddere et refundere verissime teneamur. ♦
In cujus rei testimonium sigillum meum una cum sigillis virorum discretorum, scilicet
Petri Michaelis, consulis Haffnensis,
Nicolai Jude, et Jacobi Michaelis
villanorum ibidem presentibus est appensum. ♦
Datum anno domini
mcd[xx]iiiio., feria quarta pasche ♦
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde
tekster.