Tekst efter A.
Alle men thettæ breff se eller høræ læse helsser iech Lasse Clauessøn ewinnelighe meth gudh ♦
Och schal thet alle men widerlicht wæræ so wæl the nw æræ som komme scule at iech wether kenner mech och myne aruinge en walboren man Ies Bossøn och hans aruinge schyldich at wæræ xl lubiske march jnnen so dan mynt och peninge som jnnen Lubke och j Hamborgh æræ gefue och gengæ halft jnnen gothe och gefue wæræ och halft jnnen rethe peninge ♦
For hwelke peninge och wæræ pansætter iech hanom thre myne gardhe innen Hwidingeherret en gardh j Rudhagher en gardh j Westerbek och en gardh jnnen Risby meth alle thesse forscrefne gardhes och gotzes tilligelsse ænktæ wnden taghet meth so dant welkar at forde Ies Bossøn eller hans aruinge scule vpbære frucht och aff grøthe ther aff hwert aar / ♦
Och nar iech eller myne aruinge wele løse thettæ forscrefne gots /
tha schal iech eller myne aruinge kungøre forde
Ies Bossøn eller hans aruinge
Item tilbinder iech mech och myne aruinge at fri och hemlæ forde Ies Bossøn oc hans aruinge thesse forscrefne gardhe och gots for alle men som ther kunne pa tale meth landzlogh so lenge til thet wordher forde Ies Bossøn eller hans aruinge loghlighe aff løsd for thenne forscrefne swm peninge och waræ som forscrefuet star ♦
In cujus rei testimonium sigillum meum una cum sigillis discretorum virorum videlicet Tidikini Kokkis in Openra proconsulis Thome Julis Andree Jacobi Knaps et Henrici Kellerswen consulum presentibus est appensum ♦
Datum anno domini millesimo quadringentesimo vicesimo quinto feria quarta proxima ante festum purificacionis beate Marie virginis ♦
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.