Tekst efter Aa
Alle men . som thette breff høre eller see .
heelse wii Magnus Baad . landzdommere
i Skane . Hans wan Riin .
foghet pone Lindholm .
Arill Mattessøn aff
Hickebiergæ
Twe Tygessøn aff
Hasløse
Niels Gagge aff Faarebach a wapn
. Haaghen Gummessøn aff
Alistathe och Magnus
Erikssøn eewinnelige meth gud
och kungøre eedher . ath aar effter guts bywrd .
mcdxx och paa thet fæmta . toorsdaghen næst fore sancti
Symonis och Jude dagh ware skickede for oss och
Och ther meth gick
Teel meere withnebyurd och stadfæstelsse alle thesse forde styckes . tha haffwe wii wore inceigle meth wilie och withskap ladith hengis for thette breff . hwilket som giffweth och skreeffwet ær . aar . dagh och stadh som hær fore screffweth staar ♦
Alle mænd, som ser eller hører dette brev, hilser vi Mogens Båd, landsdommer i Skåne, Hans van Rin, foged på Lindholm, Arild Madsen af Häckeberga, Tule Tygesen af Haglösa, Niels Gagge af Fårabäck, væbnere, Hågen Gummesen af Alstad og Mogens Eriksen, evindelig med Gud og kundgør jer, at i år 1425 efter Kristi fødsel, torsdag efter sankt Simon og Judas' dag, fremstod for os og flere gode mænd, der var til stede, de forstandige og velbårne mænd, nemlig Nis Jensen af Köinge og Henrik Most af Västerstad angående den vestligste gård i Önsvala, som ligger nord for gaden, og vidnede på helgenerne, idet de tog hinanden i hånden og svor en ed, at den førnævnte gård i Önsvala med et halvt bol jord, som ligger dertil, retmæssigt tilhørte Peder Nielsen af Assartorp, og at han og hans hustrus fader, Jens Lund, havde haft det gods i deres frie værge i fulde 30 år og mere, upåklaget og uanfægtet af nogen.
Og derefter gik den førnævnte Peder Nielsen af Assartorp frem selvtolvte med odelbønder og velbårne mænd – nemlig først ham selv og derefter Trued Jakobsen af Katslösa, Jens Tuesen af Övarp, Nis Hågensen af Strö, Anders Ågesen af Ståstorp, Erik Nielsen af Holma, Nis Jakobsen af Ebbarp, Claus Gyntersen af Esarp, Arved Andersen af Gårdstånga, Niels Albrektsen, Claus Rivebrød og Strange Jakobsen – og værgede den førnævnte gård i Önsvala med et halvt bol jord for sig i overensstemmelse med landsloven.
Til stærkere vidnesbyrd og stadfæstelse af alle disse førnævnte punkter har vi efter eget ønske og med fuld viden ladet vore segl hænge ved dette brev, som er givet og skrevet ovennævnte år, dag og sted.