Tekst efter A. Det vidimerede brev er publiceret i Dipl. Dan. 5. rk. (1433. 12. august).
[1r] |Omnibus et singulis presbiteris per et infra dyocesin Lundensem constitutis Vinoldus Johannis cantor necnon reverendissimi in Christo patris domini Lundensis archiepiscopi vicarius in spiritualibus generalis salutem in domino ♦
Noveritis nos litteras ejusdem domini nostri archiepiscopi omni prorsus suspicione carentes sub vero ejus secreto appenso sigillatas vidisse de verbo ad verbum tenorem qui sequitur continentes ♦
Universis Christifidelibus ad quos presentes littere pervenerint Petrus dei gracia archiepiscopus Lundensis Suecie primas et apostolice sedis legatus salutem in domino et ab eo salutaris gracie consequi incrementum (etcetera = 1433. 12. august, Dipl. Dan. 5. rk.) ♦
In cujus visionis testimonium sigillum curie Lundensis presentibus est appensum ♦
Datum Lundis anno quo supra die sancti Ypoliti martiris ♦ [1v] |
Vinold Jensen, kantor og generalvikar i åndelige anliggender for den meget ærværdige fader i Kristus, den herre ærkebiskop af Lund, til alle og hver af de præster, som befinder sig i Lunde stift.
I skal vide, at vi har set samme vor herre ærkebiskops brev – uden nogen som helst anledning til mistanke, beseglet med hans eget, sande segl – som ord for ord har det indehold, der følger:
Peder, af Guds nåde ærkebiskop i Lund, Sveriges primas og det apostolske sædes legat, til alle troende i Kristus, som dette brev når, hilsen i Herren og ønsket om forøgelse af Hans frelsende nåde (o.s.v. = 1433. 12. august, Dipl. Dan. 5. rk.).
Til vidnesbyrd om denne besigtigelse er Lundegårds segl hængt ved dette brev.
Givet i Lund i det ovennævnte år på martyren sankt Hippolytus' dag.