næste

Tekst efter A. Lakuner udfyldt efter Aa.

Alla mæn thætta nærw[æ]rand[e] breff høra æller se hilsa wy Oleff Pætherssøn kallat[h] [Fathabur . Mattis Petherssøn och Mette Oleffs]datter Hærmand Tomassøns æffterl[ew]and kærlighe meth gwth ♦

Wy kungøra thet allum nærwæde o[ch kommeskullende . ath wii meth friitt berath . och samtyc]ke wora frænders oc weners [kæ]nnes o[s] sannelighe at hawa vnt oc giwit thenne brefførare [Henrich Thegelstorp . meth Anne Oleffs dather Hen]rik Bresches æffterl[e]wand huilk[en] [meth] [g]wthz hielp forde Henrik T[e]ylstorps hosffru[a] wara skal en [steenbood och een kællare ther vnder . noordhen hoos] a[t]helgaden øst[æ]n næst loghen i [th]en [g]arthen forde Hermand Tomassøn forthum atte oc vti bo[t] [i Malmøge liggende meth grund . joord] [stenb]o[t]h oc kiell[are] ther vnder oc [meth] al[l] ann[ar] thesse forna stenbothz oc kiellares tilliwthels[æ] [engthet vnnen taghet . meth frii ingang och wthgang] [gennum] port oc log[he] [a]ghende rithende oc gongande them oc therres arwinge [weedher oss och wore arffwinge . quitt och frii] vden [all] arff[ski]ffte som oss tilff[allet] [ær] æller hær æffter i naghra mada tilffalla kan til ewerdelik [æyghe æygheskullende . thoch swo . ath dødhe forde] Ann[e] [før] æ[n] forde Henrik Teylstorp oc the æy tha barn til sammans lewand[e] haffthe th[a] skal s[wo meeghet aff then forde steenbood och kellere] [ig]en ko[m]m[a] til oss som giwit hawa som forde Annes arwinge haffthe burt æffternnes [død ath ærffwe]

[Item ware wii tha dødhe . tha] ga[nge] then s[a]mme part til r[æ]tt[a] [ar]wa / Ok i suo mada binda wy oss stathelighe til o[c] w[ore arffwinge meth thette wortt oppne breff forde Hen]rik Teylst[or]p oc Anne Olaffs datter oc therres arwinge then forna stenboth oc kiellare ther vnd[er] [meth all therres tilliggelse vdhen allt arffskiffte] som fare [sc]rewit star til ewerdelik eyghe at frii himla til at sta oc for alles hinder æller [tiltal som pa then forde steenbood och kællere] meth nagher h[a]nda ræt pa tala kan aldelis ordhgrant at gøra / ♦

Til ydermer forwaring [och sandere stadfæstelse ath thenne forde gaffwe] skal i alla mada s[t]a[t]hi[c] oc fast [bli]wa tha hawa wy Olaff Fadabur Mattis Pætherssøn oc Mæt[te Herments forde hengt wore ince]ghle meth wilgh[æ] oc witskap for thett[a] wort nærwæde opna breff ♦

Ok bethie wy thesse he[d]h[erlige men . her Jens Dænæ burgemestere] j Malmøye Jæyp [Mag]henssøn Strange Jæypssøn Ditmer Vurbom rathmæn Jens Olssøn Henrik [Nywerc och Swærke Swærkasøn bymen] i then samme stath at the oc h[æn]g[e] therres insceghle her meth fare til witnesbyrdh ♦

Da[tum anno domini mcdxxxquarto secunda feria infra] octavam epiphanie domini nostri Jhesu Christi ♦

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.