Tekst efter Hadorph l.l.
Wij rikes raad van Sweden / biskoppe / prelate / riddere unde knechte / unde alle gemeene unsers rijkes jnwonere kundygen unde klagen openbare iuwaar eerwerdycheet / eersame besunderlige gude vreunde / unde worsichtige lyde / unde herrn borgm{ae}stere unde raadmen unde borgere juwer stede / Lubeck / Hamborg / Lunenborg / Wiszmar / Rosztok / Stralasund unde allen den menyghe hensestedder jnwonere.
Vort meer / vor ewerdyge herrn und vorsten / biskoppe / prelate / riddere und knechte
{oe}wer
all Düdescheland / und vor alszweme de deszen bref seen efte h{oe}ren lesen . dat
grote
unrecht / vordrückynge unde vorderf / dat unseme rijke to Sweden / und
alle des rijkesz jnwonere / kerken und closteren / ridderen unde knechten / hogen
unde syde so
vorderflyken unde harde ys {oe}wergegan van koning Ericke in synen dagen
/ welk wij lange geleeden hebben . alle tijd ghehopet / dat yd beter solde werden
. unde
hebben ene vake vormanet / ene ghebeden / unde em
Vortmeer so heft he nycht geholden desze sijne konynglyke eedhe / de he unseme rijke
swor /
do deszes rijkes m{ae}n eme k{oe}ren unde
<1> Jn dat erste heft he gesworen / dat he schal lef hebben Gott unde de
hylge kerke unde ere recht sterken / etcetera. Hyr en tegen heft he vorderuet de kerken
unde
christendoom / in deme dat he settede drauelsmanne / unwerdyghe unde ungeleerde to
biskoppe /
und leuest de / de dar nycht en akteden Gott edder rechtverdycheet / unde bevelet
em geestlyke
biskopszmakt / efte he were en pawesz / welk tho dregt thor ketterye und he wordryft
recht
<2> In daat andere heft he gesworen / dat he schal alle rechtverdycheyt lef hebben / sterken unde bewaren / unde alle unrecht nedderdrucken / in syneme rijke / etcetera. Hijr een teegen heft he mest beleuet / vort getogen / unde upgeh{oe}ged de dar mest kunden unrecht don / unde he en wolde nycht richten ouer en / wen dat v{oe}r em gheklaget ward / besunderliken hebben sine vogde / unde amptlude gebrant unde entlyuet / upgeh{ae}nget in den rook / unde geschyndet de unschüldigen / wedder unse recht.
<3> Jn dat drudde / heft he gesworen / dat he scholde wesen syneme rike
truve unde hold / etcetera. Hyr in teegen heft he bebunden dat rijke to ewychliken
egendom /
in deme / dat he dat rijke dat em was bevolen in truwen / unde he wasz dar to gekoren
/ unde
nicht myd erfrechte / edder myd jennygen andereme rechte ys tho gekomen dat heft he
mid
slotlofuen / deme rijke untrucket und heft yd gelaten bebreuen unde besegelen hertege
Buggesleeffwe van Pomeren / efte andern dhe den
grijff voren / unde so heft he benomen unseme rijke syn vryge k{oe}nynghes k{oe}r
/ dat dat
rijke doch van oldinges heft vrij gehat / alse des rijkes recht uthwiset / unde he
heft myd
willen unde vorachth vorarmet dat rijke vppe dat yd jo in dreeldom blifwen scholde
/ de
ridderscap heft he vorarmet mid langeliken und unn{oe}ten {oe}rl{oe}ge buten landes
teegen
unse recht / unde en heft en nycht upgerychtet eren schaden / ere venckenysze nicht
gel{oe}set
/ unde en nicht gelonet alse eme borde / naa utwisinge unses Swedisches rechtes unde
de
Swedische manne de dar gevangen
<4> Jn dat verde / heft he gesworen / dat he schal syn rijke st{ue}ren
unde raden myd jnlendischen unde jngeboren mannen / etcetera. Hir enteegen heft he
alle dhe
beste land und sl{oe}te geantwerdet utlendyschen manne / jo doch dat he nicht en kan
bewijsen
in jennyger hande wijse myd ere edder myd rechte / dat Swedische manne em in jennyger
hande
maate hebben unh{oe}rich edder vntruue gewest / doch heft he se unwordych geholden
/ vorsmaet
unde ungunstich en gewest / unde heft en gelouet quaad / und neen gud / unde vele
anders
untellykens unrechtes / dar lange were af tho scrywene / heft he gedan und gest{ae}det
to
doende / und darume dat he Gode unde aller r{ae}chtverdycheet so afgegan ys / der
hylgen
kerken unhoorsam gewoorden / unseme rijke untrue / ungunstich unde schedelyken / unde
heft
nycht geholden syne eede unde de truue / alse he uns / unde unseme rijke gelouet heft
/ unde
gesworen / unde heft vake gewest
Vortmeer alle de jenen de unse rijke to Sweden s{oe}ken wyllen med
erer kopenscap in leue und vruntscap / de scholen Gode und uns wesen
Vortmeer so bydde wij jw leuen vreunde h{oe}re gy dat unsz nood
Tho tugnysze unde bekantnysze dat wij deszen breff utgeschrewen unde uthgesant hebben
/ so
hebbe wij Knwt tho Linc{oe}pinge /
Thomas tho Strengenes van Godes genaden biskoppe
/ Niclis G{oe}tzstafszon / Gotzscalk Bengdtszon /
Niclis {Ae}ringiszlaszon / Bengdt Steenszon /
Boo Steenszon / riddere . Karl Ormszon /
Niclisz Jeniszon / Karl G{ae}dde /
Mattis {Oe}dhgislaszon / Joan Karlszon van wapn /
unse jngesigelle gehenget benedene an deszen breff / de geschrewen is tho
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.