forrige næste

Tekst efter A.

Allæ men thettæ breff se eller høræ helser jech Yngierth Hermensdotter [N]is Woghensøn effther leuer ewi[n]deligh meth guth och kongør meth thettæ myt obne breff / at jech sell / sc[ø]ther uplather oc [a]ntworther hetherligh men ærchydeghen oc gants capittel j Ripæ en myn g[a]rdh liggendes i [Gar]sleff som nw pabor Anders Ploghsøn oc tilligg[h]er en otting jord pa Garsleff mark / m[eth] all oc [h]wer serdels forde gards retth[ic]het oc till[ei]els / wot oc tywrt / entæ vnta[ghen] til ewindeligh ey[el]sæ

Och wetherkenner [jech] athaæe upboret fyllist oc f[u]lt wærth effther myn nøghæ for forde gardh oc g[otz] so jech thacker them ♦

[Item] tilbindh[er] jech m[y]k oc mynæ arwingæ atfrii oc f[re]lsæ oc tilatsta ford[e] capittel i Ripæ forde gardh for hwer mans pathalæ ♦

In cujus rei testimonium sigillum meum una cum sigillis honorabilium virorum dominorum Johannis Michaelis in Wethel Johannis Taghsøn de Høthum ecclesiarum rectorum Nicholai Friis de Har[ild]kier et Nicholai Stangh[e]bergh de Lerbek armigerorum presentibus est appensum ♦

Datum anno domini mo cdo xxxquarto die sancti Francisci confessoris domini nostri Jhesu Christi ♦

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.