Højmesteren for den Tyske Orden, Paul von Rusdorf, besvarer brevet fra det svenske
rigsråd af 9. juni 1435 (jf. DD 1435. 9. jun., nr. 14350609002 og DD 1435. 9. jun.,
nr. 14350609003), i hvilket de har givet udtryk for deres frygt for, at kong Erik
vil overfalde dem under det forestående fredsmøde i Stockholm, eftersom Stockholm
netop er blevet befæstet, og eftersom kong Erik nu er på vej til Stockholm med en
stor styrke. Højmesteren meddeler, at hans egne udsendinge hos kong Erik netop er
vendt tilbage, samt at kong Erik har haft udsendinge hos ham, og disse udsendinge
har samstemmende erklæret, at kong Erik mener det godt med Sverige, og at kongen er
indstillet på at opnå forlig med det svenske rigsråd, således at alle tvister mellem
kongen og det svenske rigsråd kan bilægges. Endelig opfordrer højmesteren de svenske
rigsråder til at forholde sig velvillige i sagen, således at det kan undgås, at landene
og folkene synker ned i krig og fordærv.
A: Tabt
Aa: Berlin, Staatsarchiv Königsberg (nu Berlin, Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz), XX. HA StA Königsberg, OF, nr. 13, p. 290-91, Registrant des Hochmeisters Paul von Rusdorf. Papir
Tryk: Udt. i Hanserec. II:1 nr. 450 p. 399-400Reg. *5098SDHK nr. 22393Svenska Medeltidsregester nr. 259
Tekst efter fotografisk kopi af Aa l. l.
Des Reichs czu Sweden Rethen ♦
Dem Allirerwirdigsten / vnd den Erwirdigen Jn Gote vatern vnd heren heren Erczbisschoffe
vnd
bisschoffen vnd ouch den Edelen Strengen vnd woltuchtigen Rittern vnd des Reichs Rathe
czu
Sweden vnsen besundern lieben heren frunden vnd gunnern ♦
All vnses vormugens willige irbietunge stets czuuor ♦
Allirerwirdigster vnd Erwirdigen vatere vnd ouch Edele Strenge vnd woltuchtige besundere
lieben herren vnd ffrunde / als ir vns schreibet / wie ir mit dem meistenteile der
freygebornen mannen vnd / steten des Reichs czu Sweden czu Vpsal
vorsamelt seit gewesen / vnd aldo von der ganczen gemeinheit wegen czu Sweden / die teydinge / schelungen
/
und gebrechen / / die czwisschen vnsirm Gnedigen herren konige czu Dennemarken vnd
euch und
dem reiche czu Sweden / nach deme als es denne czu Halmstade was begriffen sein gelegen
/ habt
obirwogen / und douon handelunge gehabt / so das ir euch besurget / das †synd† die
czum Stokholm haben †gebuwet† die stad befesten lassen / vnd czur were
angericht vnd das ouch der here koning sich dorczu schicket das / her mit groszer macht czu
dem
vffgenomenen tag den beide berurte teile czum Stockholme . wff Senthe Olaffs tag nestkomende
sullen halden / willen hat czu komen / das ir darunder obirgefallen / beschediget
/ vnd
vorraten mochtet werden So haben wir Allirerwirdigsten vater vnd besundere lieben
herren vnd
frunde / beÿ dem obengedochten herren koninge gehabt / vnsire botschaft die newlich
widder czu
vns ist gekomen / von der / vnd ouch von des herren koniges eigener botschaft die
ouch beÿ vns
ist geweszen / wir nichtes anders haben vornomen / denne / das der herre / koning
Jn den
berurten schelungen vnd sachen / die czwisschen seynen gnaden vnd euwer herlichkeith
vnd liebe
dem reiche czu Sweden sein gelegen / sich meinet gutlich mit euch czu einen vnd frundlich
czu
entscheiden So das wir genczlich hoffen / vnd ouch czu disser czeit nicht anders vorstehen
konnen / denne das semliche schelungen / wol werden czu einen gutten vnd frundlichen
ende
gedeÿen / vnd komen ♦
[deshalben] wir auch gros sein irfreuwet / vnd bitten / alle euwir
herlichkeith vnd frundschaft mit gewiczbegerlichem fleisze / das ir euch lieben .
herren vnd
frunde / ouch hirJnne beqweme vnd gutwillig wellet lassen befinden / vff das manchirleye
krige
/ vnd schaden / vnd der lande vnd lewte vorterbnisse / die vs semlich czweitrachten
pflegen
czu komen / mogen werden vormeden vndirstanden . vnd benomen / vnd czweischen ouch
nicht
Jr werdet euch hirJnne
<beqwemenlich> irczeygen vnd also befinden lassen / So das alle ding wol werden czu eyme vorholften
frundlichen vnd gutten jechen Komen vnd gerathen ♦
Geben vff vnsirm huwsze Sobowitcz Am neesten donrstage noch Margarethe Im xiiijo/ vnd xxxv / Jare.
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde
tekster.