Tekst efter Hanserec. l. l.
In nomine Domini amen.
In deme jare na Godes bord dusend v{ee}rhunderd ses unde dortich uppe der hilligen drevaldicheyd sondach do weren hir to Waczsten hochgeboren vorstes unde heren, hern Erikes von Godes gnade Danmarks, Sweden, Norwegen, Wendes unde Gotes konynges unde hertoge in Pomeren sendeboden, alse her Merten Jonisson, riddar, unde Hans Kropelin, van wapen, unde de erlike stede sendeboden van Lubeke, Hamborch, Wiismer unde Luneborch, her Tymme Hadewerk, radman to Lubeke, unde her Peter Wilde, borgermester tor Wismer, van vorbenomeden ver stede wegen, to des riikes rade van Sweden umme de twedracht, alse upgestan is tuschen erbenomeden hochgeboren vorsten, hern koning Erik, uppe de ene siide unde des riikes rad, man unde inwoneren in Sweden uppe de anderen siide.
Do boden vorbenomede hochgeborens vorsten, hern koning Eriks, sendeboden den hochgeboren heren unde vorste, vorbenomede here koning Erik, vor des riikes rade unde man in Sweden, alse hir nw tosamende weren, unde vor vorbenomede stede sendeboden to rechte, ere unde alle redelicheyd to komen up eyne legelike stede unde up eynen vrundliken dach vor erwerdige unde wolgeborne man, vorbenomed heren koning Eriks riikes rad van Denemarken unde Norwegen unde vor de erlike stede sendeboden.
Unde do werveden erlike sendebode van vorbenomeder stede wegen to des riikes rad van
Sweden,
dat se hadden gewest by vorbenomeden koning Erike, dat he hadde gebleven al sin recht
by des
riikes rade van Denemarken unde Norwegen unde by de ver stede,
Vor welk des riikes rad in Sweden vorbenomede stede vele dankeden, dat se siik mit den werven bekummeren wolden, unde antwerden de dar so to, dat des riikes rad van Denemarken unde Norwegen unde de vorbenomede v{ee}r stede scholden desgelikes erer ok vulmechtich wesen to ere, rechte unde alle redelicheyd.
Unde darup is eyn vrede begrepen, geloved unde vorwissed tuschen vorbenomeden hochgeboren
vorsten, hern koning Erike, unde sine denere, man unde medehelpere uppe de eyne siide
unde
tuschen des riikes rad, man unde inwoneren in Zweden unde ere medehelpere uppe de
andere
siide, welk vrede nw scal anghan v{ee}rteyn dage negest na dat desse breff is gegeven,
unde
schal stede unde vast bliven to
Unde in dessen vrede is begrepen unde vorramed eyn vrundlik dach, alse wesen schal
to Calmarn
uppe
Doch so wered sake, dat beyde deele, alse is forbenomede hochgeboren vorste, hern
koninges
Erik, unde des riikes rad van Sweden, edder erer eyn, dorch rechtelikes vorvalles
wille, uppe
den vorbenomeden dach divisionis apostolorum nicht
Unde de vorbenomeden achte scholen vulmechtich wesen vordermer vorwaringe to makende, den vrede unde dach to vorlengen, alse nutte unde behoff deyt uppe dat, dat alle vorbenomede werve unvorsumed bliven.
Ok alle, de den vorbenomeden dach soken uppe beyden siiden, scholen wesen velich dar to unde aff, velich ere werve dar to wervende unde eyn jewelk velich in sin behold, sunder all argh.
Unde so scholen de slote stan, dat de dar uppe sint, dar uppe bliven scholen so lange, dat de dach is gesleten, doch in sodaner mate, dat dat blive sunder all argh van veyde wegen unde dar nicht affghan edder varen sunder mit erem love, de dar sin hovedlude buten v{oe}r.
Ok schal men dat so maken tuschen dyt unde
Unde dat dat so schal schen, hebben des riikes rad unde man in Sweden, de hir nu sint, geloved to bewesende sik dat uterste se konen to den anderen, de nicht nu by sint, ok hebben dat alle tolaten, also vele to en steyt, de hir nu sint.
Unde nemand schal buwen vor de slote mer den nw gebuwed is, unde de alz uppe den sloten sin, scholen nicht mer buwen.
Ock schal vorbenomede her Merten Jonisson unde Hans Kropelin bewesen sick darane,
dat beste
se konen, dat alle vangen scholen dach hebben
Desse vorbenomede vrede unde dach to
Dyt vorgescreven hebben desse vorbenomede hochgeboren vorsten, heren koning Eriks,
sendeboden
her Merten Jonisson, Hans Kropelin unde vorbenomede erwerdige vedre
Welk vorgescreven l{oe}fte hebben se to truwer hand segd, loved unde vorwillekored vorbenomede her Tymme Hadewerke, radman to Lubeke, unde her Peter Wilde, borgermeyster tor Wismer, van der stede wegen, dat se dat stedeliken, vaste unde umbrekelik sunder alle argheliste edder ennyge hulperede uppe beyden siiden holden willen.
To merer tuchnisse unde beter vorwaringe so sin desse breve dre, twe uppe permynt
gescreven,
unde erer en
Datum anno, die et loco supradictis.
I perioden 1. januar 2017 til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.