Tekst efter Hanserec. l. l., hvorfra også de arkivalske oplysninger stammer.
Ersamen leven heren unde vrundes.
Des rikes rat unde manscop in Sweden beclageden mennich jar dat unrecht unde overwalt, de en unde der gantzen menheit overghink van unbildighen vogheden, so langhe dat de vorderfnisse upquam tuschen Jons Eriksson unde Enghelbrechte.
Do de menheit irkennen konde, dat it nicht betert konde wesen unde nene hulpe
hadde van der herscop, de to allen tiiden ut deme lande was, unde ok nicht van des
rikes rade, wente se weren nicht mechtich en to helpende, dat vorwekkede de ersten
drofnisse, dat se bedwunghen beide
Darna wart begrepen en dach tom Holme, dar wart der herscop denst unde
manscop wedder ghesecht unde lovet mit sodanen vorwarden, dat des rikes inwanre
scholden wedder hebben unde neten ere bescrevene lach unde recht, privilegia unde
vrigheide nicht utghenomen, sunder dre slote, alzo Stokholm, Nigkoping unde Calmeren,
dar mochte de herscop upsetten Denen offt Normans unde anders nene lude, unde alle
andere slote
<2> Item do he wedder uttoch in Dennemarken, do wart des rikes
menheit berovet unde schinnet van sinem volke, ghelik oft it hadde wesen in viande
lande; lande unde slote worden gheantward utlendeschen luden unde vrowen, so dat de
Denen makeden Swedesche riddermatische lude to undervogeden,
<3> Item sede he, dat
<4> Umme slote unde hove de ghebroken unde ghebrant sin, dar segghe wi to, dat landen unde luden witlik is, wat unrechtes unde drofnisse Jens Eriksson unde sine amptlude deden der armen menheit in den Dalen, welk unrecht unde walt se vake beclagheden vor der herscap mit breven unde mit baden, unde en doch nicht weddervur den homod unde schade unde neen recht.
<5> Item screff des rikes rat van Sweden unde manscop van Westars,
biddende de herscop umme Gades unde des rikes bestentnisse willen, dat he Jons
Eriksson schikken wolde van Westare, uppe dat dar nicht meer arghes affqueme;
<6> Item alzo dat artikel secht, dat de Sweden ni claghet hebben,
dat late wi to den waltghiftesluden, wo it darumme is, hebben se de claghe vor
gheantwardet der herscop, dat weten se wol, sunder
<7> Item umme vorvolghinghe jeghen sinen rechten heren unde
Stokeholm hebbe wi rede antward in dem anderen articule, doch toghe wi tom Holme umme
dat wi wolden vormanen her Erike unde de anderen medelovere, de dar weren. Als wi
do
naleden der stad, leet he dat dor vor uns sluten unde to uns scheten mit armborsten
unde bussen, unde wundeden lude unde peerde, unde na deme dat he was eyn van den
uppersten lovers unde wisede uns also aff, konde wi ghissen, dat he dat slot holt
deme rike to schaden; unde hadde sik dat slot hemelken laten antworden, dat
<8> Item umme Dudesche, Densche ofte Normans, unde sunderghen vrowe Iden, dar antwarden de to, de dat ghenamen hebben, als beschedelik is unde moghelik.
<9> Item umme dat gheschen is Dennemarken van Enghelbrechte, wan
men wet weme men van rechte schal to antwarden, so schal man dar beschedelken to
antwarden, als sik dat bort, wo uns moghe
<10> Item umme de biscoppe, de des koninghes lene vorlent hebben, darto antwarde en iderman vor sik, unde Erik Puk umme Casteholm unde Telghe.
<11> Item
<12> Item umme Axewalde, Evelsborch unde Raseborch is uns unwitlik, wi hopen, dat it nicht en sy, is dar ok wat gheschen, dat men vorbaten schal, dat it sche als sik darto ghebort etc.
I perioden 1. januar 2017 til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.